Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
Я в--ан-, як-тіль-и ----в-н-т--б-д-л----.
Я в______ я_ т_____ з_________ б_________
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
S-olu-hn--- 3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Spoluchnyky 3
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Я --а- -то-л------ в--м---а,----т-ль-и----і---т---н-----т--я.
Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
Sp-l--------3
S__________ 3
S-o-u-h-y-y 3
-------------
Spoluchnyky 3
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Spoluchnyky 3
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
Я пере---ну---а-юв--и- я- т--ьки мені -и-овни-ь-я-6- -----.
Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y- -st--u,-y-k-ti-ʹ---z--zvonytʹ---d---n-k.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
När ringer ni?
Кол- Ви -ате---о----е?
К___ В_ з_____________
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
YA v-----, --k-tilʹk- -a----n-tʹ b--------.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
När ringer ni?
Коли Ви зателефонуєте?
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Så snart jag har litet tid.
Я--тіль-и я-м--------с.
Я_ т_____ я м_____ ч___
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Y- -s-anu--y-k ---ʹky --d-v--yt--b-d-lʹ-yk.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Så snart jag har litet tid.
Як тільки я матиму час.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Han ringer, så snart han har lite tid.
В---з-т---ф--ує, -к --л--и в----ат-м- --о-и----у.
В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
YA sta---vt-m----y̆ - -t---ena--yak-tilʹ-- me---pot--bn---chyt---a.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Han ringer, så snart han har lite tid.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Hur länge kommer ni att arbeta?
Я- -о-го-в--б--ет---р-ц--а--?
Я_ д____ в_ б_____ п_________
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
YA--tayu--t-m-e-y---/ vto----a, -ak-til-k- -e-- p--r---o vchyty--a.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Hur länge kommer ni att arbeta?
Як довго ви будете працювати?
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
Я--уду п-ацю--ти, до-- я-м-жу.
Я б___ п_________ д___ я м____
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
YA stay--v-o-le--y̆-- vt--le--- y-k ti-ʹky m-ni po--i--- --h-tys--.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
Я буду працювати, доки я можу.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
Я-б-д- ---цюв--и- д-к- я -дор-ви- /-з--р-в-.
Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
Y- --r----nu pr--s--v-t---y-k-til--y --n- v-povnyt-s-a 60 -o--v.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
Ві- л---т--в--іж-у---ам---ь т-го-----п-ацю-ат-.
В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
Y- -er-s-a-u --a----va--- yak til--- ---i v-p-v-yt-s----0--ok-v.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
В--а -и----г----у, з-м-ст- -ого -----от--ат--їж--.
В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
Y---e-e---nu pr-t--u-aty,--ak til--y----- --p--ny-ʹ-y- 6--r--i-.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
Ві---ид-т- у ---ній- з-м--т---ог- що- --- -о--му.
В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
Kol-----z----e-on--ete?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Koly Vy zatelefonuyete?
Såvitt jag vet, bor han här.
На---л--и - --аю,--і- -иве т-т.
Н________ я з____ в__ ж___ т___
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
K--y--- z--ele-o---ete?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Såvitt jag vet, bor han här.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Koly Vy zatelefonuyete?
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
Н-с--л-ки я-з-аю, -о-о -інка-----а.
Н________ я з____ й___ ж____ х_____
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
K-ly V--z-t--ef--uye-e?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Koly Vy zatelefonuyete?
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
Н-ск--ьки-- -н-ю- --н-б-зр--і-н-й.
Н________ я з____ в__ б___________
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Ya-----ʹk---a------- chas.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я-прос--в /-п--с--ла--ін------ -ув б--/--ул- б- в-ас-о.
Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y-k ---ʹ-y--a -aty-- c-as.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я-п--пуст-в /--роп----л- -вто---- і--кш--я-бу---и ----ла би-в---н-.
Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Yak -ilʹk- -a --ty-u -has.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я н---н--шо--- з---шла доро-и--інак-е ----в ---- була -и-вч-с-о.
Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
Vi- ---el-----y---ya- -ilʹ-y v-n-m-tyme t----- c-as-.
V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.