Ordlista

sv Veckans dagar   »   uk Дні тижня

9 [nio]

Veckans dagar

Veckans dagar

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ukrainska Spela Mer
måndag П-не----к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
D-- tyzh-ya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
tisdag Ві---рок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Dni -y-h--a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
onsdag Сере-а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
P--e-ilok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
torsdag Че--ер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Po---il-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
fredag п--т---я п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
Po--di-ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
lördag Субота С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V---o--k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
söndag Н-ді-я Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Vi-to--k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
veckan Тиж--нь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Vi-torok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
från måndag till söndag ві-----еді--- до--еді-і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
Se---a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Den första dagen är måndag. Пе-ш-й-день---пон-ді--к. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
Se--da S_____ S-r-d- ------ Sereda
Den andra dagen är tisdag. Д---ий-де-ь – ві-----к. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
S-r-da S_____ S-r-d- ------ Sereda
Den tredje dagen är onsdag. Тре-----ень –-се-е-а. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
C-e---r C______ C-e-v-r ------- Chetver
Den fjärde dagen är torsdag. Четверти- ---ь – че--е-. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-etver C______ C-e-v-r ------- Chetver
Den femte dagen är fredag. П’---- --н--– ---тни--. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Ch-tver C______ C-e-v-r ------- Chetver
Den sjätte dagen är lördag. Ш----й -е-ь - ---о--. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
p-yatnytsya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Den sjunde dagen är söndag. С-омий д--ь-- -ед---. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p-y--n--s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Veckan har sju dagar. Т-----ь--ає-сім-д-і-. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p-y--nyt-ya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Vi arbetar bara fem dagar. М- п-ацює-о---ш--п------н-в. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
S-b--a S_____ S-b-t- ------ Subota

Konstruerad Esperanto

Engelska är det viktigaste universella språket idag. Alla förväntas kunna kommunicera med det. Men andra språk vill också nå detta mål. Konstruerade språk till exempel. Konstruerade språk är avsiktligt skapade och utvecklade. Det vill säga att det finns en plan enligt vilken de är utformade. Med konstruerade språk blandas element från olika språk. Därigenom bör de vara lätta att lära sig för så många människor som möjligt. Målet för varje konstruerat språk är internationell kommunikation. Det mest kända konstruerade språket är esperanto. Det introducerades för första gången i Warszawa 1887. Dess grundare var läkaren Ludwik L. Zamenhof. Han trodde att den främsta orsaken till (social) oro låg i kommunikationsproblem. Därför ville han skapa ett språk för att sammanföra människor. Med hjälp av det skulle människor tala med varandra på lika villkor. Läkarens pseudonym var Dr. Esperanto, den hoppfulle. Det visar hur mycket han trodde på sin dröm. Men idén om universell förståelse är mycket äldre. Hittills har många konstruerade språk utvecklats. De förknippas med mål som tolerans och mänskliga rättigheter. Människor i mer än 120 länder är kunniga i esperanto idag. Men det finns också kritik mot esperanto. Till exempel har 70% av vokabulären sin källa i romanska språk Och esperanto är också tydligt format efter indoeuropeiska språk. De som talar esperanto utbyter tankar och idéer på konventioner och i klubbar. Möten och föreläsningar anordnas regelbundet. Så, känner du för lite esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk engelska räknas till de västgermanska språken. Det är en nordamerikansk dialekt, liksom kanadensisk engelska. Det är modersmål för ungefär 300 miljoner människor. Därför är det den mest talade formen av engelska. Men det är mycket likt brittisk engelska. Som regel kan talare av båda formerna lätt kommunicera med varandra. Konversationen blir endast svår om båda talar mycket starka dialekter. Det finns få distinkta skillnader mellan de två formerna. Dessa gäller först och främst uttal, vokabulär och stavning. I många fall avviker grammatik och skiljetecken från varandra. Betydelsen av amerikansk engelska ökar jämfört med brittisk engelska. Detta beror huvudsakligen på det stora inflytandet från nordamerikansk film och musikindustri. De har exporterat sitt språk i hela värden under århundraden. Även Indien och Pakistan, en gång brittiska kolonier, adopterar idag "amerikanismer". Lär dig amerikansk engelska, det är det mest inflytelserika språket i världen!