Ordlista

sv Veckans dagar   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9 [nio]

Veckans dagar

Veckans dagar

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

Ēméres tēs ebdomádas

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska grekiska Spela Mer
måndag η---υ-έ-α η Δ______ η Δ-υ-έ-α --------- η Δευτέρα 0
ē--e--é-a ē D______ ē D-u-é-a --------- ē Deutéra
tisdag η--ρίτη η Τ____ η Τ-ί-η ------- η Τρίτη 0
ē Tr-tē ē T____ ē T-í-ē ------- ē Trítē
onsdag η ---ά-τη η Τ______ η Τ-τ-ρ-η --------- η Τετάρτη 0
ē Tetá--ē ē T______ ē T-t-r-ē --------- ē Tetártē
torsdag η Πέ-π-η η Π_____ η Π-μ-τ- -------- η Πέμπτη 0
ē-P-mptē ē P_____ ē P-m-t- -------- ē Pémptē
fredag η--αρ---ε-ή η Π________ η Π-ρ-σ-ε-ή ----------- η Παρασκευή 0
ē--ara---uḗ ē P________ ē P-r-s-e-ḗ ----------- ē Paraskeuḗ
lördag τ--Σά----ο τ_ Σ______ τ- Σ-β-α-ο ---------- το Σάββατο 0
to Sább-to t_ S______ t- S-b-a-o ---------- to Sábbato
söndag η-----α-ή η Κ______ η Κ-ρ-α-ή --------- η Κυριακή 0
ē-K-r-akḗ ē K______ ē K-r-a-ḗ --------- ē Kyriakḗ
veckan η--βδο--δα η ε_______ η ε-δ-μ-δ- ---------- η εβδομάδα 0
ē -b---áda ē e_______ ē e-d-m-d- ---------- ē ebdomáda
från måndag till söndag α----ευτέ-α-έ-ς--υ-ι--ή α__ Δ______ έ__ Κ______ α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή ----------------------- από Δευτέρα έως Κυριακή 0
apó-D-uté-a------yr-akḗ a__ D______ é__ K______ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ ----------------------- apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Den första dagen är måndag. Η-π---η-μέρ- είνα- η-Δ------. Η π____ μ___ ε____ η Δ_______ Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α- ----------------------------- Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē pr-t- m--- e---i - ---t---. Ē p____ m___ e____ ē D_______ Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a- ----------------------------- Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Den andra dagen är tisdag. Η-δε-τε-- -έ---ε-----η-Τ-ί--. Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____ Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η- ----------------------------- Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē-----erē m-ra eínai-ē T---ē. Ē d______ m___ e____ ē T_____ Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē- ----------------------------- Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Den tredje dagen är onsdag. Η----τ- μ--α εί-αι η-Τ----τ-. Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______ Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η- ----------------------------- Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē ---t- mé-- e-na--ē----á--ē. Ē t____ m___ e____ ē T_______ Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē- ----------------------------- Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Den fjärde dagen är torsdag. Η --τα-τη μέ-- --να--η Π--π-η. Η τ______ μ___ ε____ η Π______ Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-. ------------------------------ Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē-t---r-ē mé-- ---ai-ē ---p--. Ē t______ m___ e____ ē P______ Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. ------------------------------ Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Den femte dagen är fredag. Η-π-μ-τ---έ-α -ί------Πα---κ--ή. Η π_____ μ___ ε____ η Π_________ Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή- -------------------------------- Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē pém-tē-méra -ína- - P---s--uḗ. Ē p_____ m___ e____ ē P_________ Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ- -------------------------------- Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Den sjätte dagen är lördag. Η-έ-τη μ--α-------το-Σ----το. Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______ Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο- ----------------------------- Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē -ktē-mé----ín-i-to S---at-. Ē é___ m___ e____ t_ S_______ Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o- ----------------------------- Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Den sjunde dagen är söndag. Η-----μ- μ-ρ- εί--- - -υ--α--. Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______ Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή- ------------------------------ Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē-ébdom- m-r- eí-ai-ē-Kyria--. Ē é_____ m___ e____ ē K_______ Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ- ------------------------------ Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Veckan har sju dagar. Η-ε-δ-μ--- έ--- ε--ά η-έ--ς. Η ε_______ έ___ ε___ η______ Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-. ---------------------------- Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē eb-o---a --h-- e--á-ē--r-s. Ē e_______ é____ e___ ē______ Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------- Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Vi arbetar bara fem dagar. Δουλ-ύουμε --ν---έ-τ---μέ-ες. Δ_________ μ___ π____ η______ Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-. ----------------------------- Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
D-u-eúo-m----no-pén-------e-. D_________ m___ p____ ē______ D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------- Douleúoume móno pénte ēméres.

Konstruerad Esperanto

Engelska är det viktigaste universella språket idag. Alla förväntas kunna kommunicera med det. Men andra språk vill också nå detta mål. Konstruerade språk till exempel. Konstruerade språk är avsiktligt skapade och utvecklade. Det vill säga att det finns en plan enligt vilken de är utformade. Med konstruerade språk blandas element från olika språk. Därigenom bör de vara lätta att lära sig för så många människor som möjligt. Målet för varje konstruerat språk är internationell kommunikation. Det mest kända konstruerade språket är esperanto. Det introducerades för första gången i Warszawa 1887. Dess grundare var läkaren Ludwik L. Zamenhof. Han trodde att den främsta orsaken till (social) oro låg i kommunikationsproblem. Därför ville han skapa ett språk för att sammanföra människor. Med hjälp av det skulle människor tala med varandra på lika villkor. Läkarens pseudonym var Dr. Esperanto, den hoppfulle. Det visar hur mycket han trodde på sin dröm. Men idén om universell förståelse är mycket äldre. Hittills har många konstruerade språk utvecklats. De förknippas med mål som tolerans och mänskliga rättigheter. Människor i mer än 120 länder är kunniga i esperanto idag. Men det finns också kritik mot esperanto. Till exempel har 70% av vokabulären sin källa i romanska språk Och esperanto är också tydligt format efter indoeuropeiska språk. De som talar esperanto utbyter tankar och idéer på konventioner och i klubbar. Möten och föreläsningar anordnas regelbundet. Så, känner du för lite esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk engelska räknas till de västgermanska språken. Det är en nordamerikansk dialekt, liksom kanadensisk engelska. Det är modersmål för ungefär 300 miljoner människor. Därför är det den mest talade formen av engelska. Men det är mycket likt brittisk engelska. Som regel kan talare av båda formerna lätt kommunicera med varandra. Konversationen blir endast svår om båda talar mycket starka dialekter. Det finns få distinkta skillnader mellan de två formerna. Dessa gäller först och främst uttal, vokabulär och stavning. I många fall avviker grammatik och skiljetecken från varandra. Betydelsen av amerikansk engelska ökar jämfört med brittisk engelska. Detta beror huvudsakligen på det stora inflytandet från nordamerikansk film och musikindustri. De har exporterat sitt språk i hela värden under århundraden. Även Indien och Pakistan, en gång brittiska kolonier, adopterar idag "amerikanismer". Lär dig amerikansk engelska, det är det mest inflytelserika språket i världen!