jag – min
ε-ώ –----ό---υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
K-ē--kés a-tō--m--s 1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
jag – min
εγώ – δικό μου
Ktētikés antōnymíes 1
Jag hittar inte min nyckel.
Δ---βρί-κω τ- κλε-δ----υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
K-ē-i-é- --t-n--íes-1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
Jag hittar inte min nyckel.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Ktētikés antōnymíes 1
Jag hittar inte min biljett.
Δε--βρ------ο -ισ---ρ---μ-υ.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
e-ṓ - d-kó -ou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Jag hittar inte min biljett.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
egṓ – dikó mou
du – din
εσ- ---ι-----υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ṓ---dikó-m-u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
du – din
εσύ – δικό σου
egṓ – dikó mou
Har du hittat din nyckel?
Βρήκε- το-κλ-ι-- -ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
e-ṓ-– d-kó mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Har du hittat din nyckel?
Βρήκες το κλειδί σου;
egṓ – dikó mou
Har du hittat din biljett?
Βρ-κε------ισιτή-ιό----;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
D-n b-í-kō -- ------ ---.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Har du hittat din biljett?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Den brískō to kleidí mou.
han – sin
α-τ-- --δ-κό-του
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
D-n-b-í--ō -- k----í mou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
han – sin
αυτός – δικό του
Den brískō to kleidí mou.
Vet du, var hans nyckel är?
Ξ--ε-- -ού--ίν---τ- κλ---ί----;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Den b---k--t- -leid- ---.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Vet du, var hans nyckel är?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Den brískō to kleidí mou.
Vet du, var hans biljett är?
Ξέ---ς-πού-ε---- το ε--ι-ήρ----ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Den---í-kō--- ---it--i- --u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Vet du, var hans biljett är?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Den brískō to eisitḗrió mou.
hon – hennes
α-τ--–---κ--τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
D-n-b--s----o--is-tḗ--- -ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
hon – hennes
αυτή – δικό της
Den brískō to eisitḗrió mou.
Hennes pengar är borta.
Έχα-- τα --φτ- ---.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
D-- ----kō--- -i---ḗrió-mo-.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Hennes pengar är borta.
Έχασε τα λεφτά της.
Den brískō to eisitḗrió mou.
Och hennes kontokort är också borta.
Έχασε-------ν πι----ι-- τ-----ρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
e-- --di---s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Och hennes kontokort är också borta.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
esý – dikó sou
vi – vår
εμε---–----ό-μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
esý - -ik- --u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
vi – vår
εμείς – δικό μας
esý – dikó sou
Vår morfar / farfar är sjuk.
Ο------ύ- --ς ---α- --ρ-στ-ς.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
e-- – -i-- --u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Vår morfar / farfar är sjuk.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
esý – dikó sou
Vår mormor / farmor är frisk.
Η-γ----- -α--ε--αι υ-ι--.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Br------o-k----- so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Vår mormor / farmor är frisk.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Brḗkes to kleidí sou?
ni – er
εσε-----δι-----ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
Brḗ-------k--i---so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
ni – er
εσείς – δικό σας
Brḗkes to kleidí sou?
Barn, var är er pappa?
Πα--ιά,-π---είν-ι-ο --α-πάς σ--;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Br--es -o------í sou?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Barn, var är er pappa?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Brḗkes to kleidí sou?
Barn, var är er mamma?
Πα--ι-- -ο- -ί-α--- -αμ---ας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
B--k-s to e--i-ḗr-ó s-u?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Barn, var är er mamma?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Brḗkes to eisitḗrió sou?