Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
Ση----μαι--όλ-ς-χ-υ---ε--τ- ----ητή-ι.
Σ________ μ____ χ_______ τ_ ξ_________
Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι-
--------------------------------------
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
0
S-n---m-i 3
S________ 3
S-n-e-m-i 3
-----------
Sýndesmoi 3
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sýndesmoi 3
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Μ- -ι-νει-----α-ό-α---χ--δ------α.
Μ_ π_____ ν____ ό___ έ__ δ________
Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-.
----------------------------------
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
0
Sýnd---oi-3
S________ 3
S-n-e-m-i 3
-----------
Sýndesmoi 3
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Sýndesmoi 3
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
Θα ---ματ-σω--α ---λ-ύ----α- ---σω--α 60.
Θ_ σ________ ν_ δ______ ό___ φ____ τ_ 6__
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
0
S----o-ai m-l---c--y--s----- --p--t---.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
När ringer ni?
Π-τε-θ- π-ρ-τε -ηλέφω--;
Π___ θ_ π_____ τ________
Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-;
------------------------
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
0
S---nomai -óli- c--yp-s----- xyp--tḗr-.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
När ringer ni?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Så snart jag har litet tid.
Μ--ι- έχ---ν---ε--ό-ελ----ρ-.
Μ____ έ__ έ__ λ____ ε________
Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-.
-----------------------------
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
0
Sē---o-----ó-is-chtypḗse------y-nētḗ-i.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Så snart jag har litet tid.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Han ringer, så snart han har lite tid.
Θα---λεφω----ι-μόλ---έ-ει-λ-γο---ό-ο.
Θ_ τ__________ μ____ έ___ λ___ χ_____
Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο-
-------------------------------------
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
0
M- p---ei -ý-ta--t---é-hō ----a-ma.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Han ringer, så snart han har lite tid.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Hur länge kommer ni att arbeta?
Πό-ο κα--ό -- -ουλ-ύε-ε;
Π___ κ____ θ_ δ_________
Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε-
------------------------
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
0
Me-p-á-e- ----- ó-an é-hō ---b--ma.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Hur länge kommer ni att arbeta?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
Θα δου-ε-ω όσο--π---.
Θ_ δ______ ό__ μ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ-
---------------------
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
0
M- p--n-i n--ta----n-éc-ō---á-asma.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
Θα δο--εύ- --- είμα- -γ-ή-.
Θ_ δ______ ό__ ε____ υ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς-
---------------------------
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
0
T-- -t---t-sō n--d--l-úō-ó--n -htá-- -a 6-.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
Ε---ι --- κ----τ----τί να-δ----ύε-.
Ε____ σ__ κ______ α___ ν_ δ________
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
0
T---s-amatḗsō na dou-e-ō ó--n p--ásō-t--6-.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
Δ-αβάζει -φη-ερίδα-αντί να---γει-ε-ε-.
Δ_______ ε________ α___ ν_ μ__________
Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-.
--------------------------------------
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
0
Th--stam-t-sō-na--oul-úō --a- -h--sō-ta 60.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
Κάθε----στ- -παρ ------- -άει--πί--.
Κ______ σ__ μ___ α___ ν_ π___ σ_____
Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι-
------------------------------------
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
0
Pó-e t------e-e tēl-phōn-?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Póte tha párete tēléphōno?
Såvitt jag vet, bor han här.
Α-- όσ----ρω---ένε---δ-.
Α__ ό__ ξ____ μ____ ε___
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ-
------------------------
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
0
Pó-----a-----t- tēl-p--n-?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Såvitt jag vet, bor han här.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Póte tha párete tēléphōno?
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
Α-’--σο---ρω- η -υν--κα --υ------ -ρ--στ-.
Α__ ό__ ξ____ η γ______ τ__ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η-
------------------------------------------
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
0
P-te t-- p-rete-----p--n-?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Póte tha párete tēléphōno?
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
Α-- όσο ξ---- είν---ά---γος.
Α__ ό__ ξ____ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
0
M-lis é-hō-----l--tó-el------o.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Με-π-ρε-ο ύπνο-, δι-φορε---- ----μ--ν-σ-η- -ρ- μο-.
Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
M--i------ -n--l-p---el-ú----o.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Έ-ασα -- λεωφορ-ίο, --αφ-ρ-τικ--θ- ή-ο-- στ---ώ-- μο-.
Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
------------------------------------------------------
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
M-lis ---- é-----pt- eleú-her-.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Δε--βρή-- το---ρό-ο,-δια--ρετ--- ---------στ-----α-μ-υ.
Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
-------------------------------------------------------
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Th- --lep--n-se---ó-i----h-i --g----r-n-.
T__ t___________ m____ é____ l___ c______
T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-.
-----------------------------------------
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.