Я -стаю- к---то-ько----нит ---ильн--.
Я в_____ к__ т_____ з_____ б_________
Я в-т-ю- к-к т-л-к- з-о-и- б-д-л-н-к-
-------------------------------------
Я встаю, как только звонит будильник. 0 S-yu---3S_____ 3S-y-z- 3--------Soyuzy 3
Я чу-ству- у--алост-,-как т-л--- - ---же- /-----на чт--то-у--т-.
Я ч_______ у_________ к__ т_____ я д_____ / д_____ ч_____ у_____
Я ч-в-т-у- у-т-л-с-ь- к-к т-л-к- я д-л-е- / д-л-н- ч-о-т- у-и-ь-
----------------------------------------------------------------
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 0 Soyu---3S_____ 3S-y-z- 3--------Soyuzy 3
Flera språk
Klicka på en flagga!
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
Ка- ----ко-у мен- б--е----м-о-- вре-ени.
К__ т_____ у м___ б____ н______ в_______
К-к т-л-к- у м-н- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
----------------------------------------
Как только у меня будет немного времени. 0 Y----tay-,-k-- --l--o-zv-----b-di-ʹ---.Y_ v______ k__ t_____ z_____ b_________Y- v-t-y-, k-k t-l-k- z-o-i- b-d-l-n-k----------------------------------------Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я------а- /-п--сп-л-,-а -о---б-л--ы - -ыл- бы -о--ем-.
Я п______ / п________ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-п-л / п-о-п-л-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Ka- tol--o u -e-ya-b-det--e---g- ---men-.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я -р-п-ст-- --п-опу-ти-- ---об-с,-- -- я был--ы-/ б--а-бы --время.
Я п________ / п_________ а_______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-у-т-л / п-о-у-т-л- а-т-б-с- а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------------------
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Kak tol-k--u me--a b-de------o-o v-em---.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я ----ашёл----- --ш-а д-р---,-- -----был--ы-/ ---- бы-вов-е-я.
Я н_ н____ / н_ н____ д______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я н- н-ш-л / н- н-ш-а д-р-г-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
--------------------------------------------------------------
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 0 O----zv-nit,-k---t-l-ko u -----------n--nogo -r---n-.O_ p________ k__ t_____ u n___ b____ n______ v_______O- p-z-o-i-, k-k t-l-k- u n-g- b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------------------On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Tänkande och tal hör ihop.
De påverkar varandra.
Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande.
I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror.
Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror.
Så matematik och språk går också ihop på något sätt.
Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade.
Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt.
De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik.
Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar.
Men nya studier kommer fram till en annan slutsats.
De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal.
Forskarna studerade tre män.
Dessa försökspersoner var hjärnskadade.
Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat.
Männen hade stora problem att tala.
De kunde inte längre formulera enkla meningar.
De kunde inte heller förstå ord.
Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem.
Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa.
Ändå kunde försökspersonerna lösa dem!
Resultaten av denna studie är mycket intressanta.
De visade att matematik inte kodas med ord.
Det är möjligt att språk och matematik har samma bas.
Båda bearbetas från samma centrum.
Men matematik behöver inte översättas till tal först.
Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också…
Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!