Ordlista

sv Konjunktioner 3   »   ro Conjuncţii 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [nouăzeci şi şase]

Conjuncţii 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska rumänska Spela Mer
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. Mă--r-z-sc--m---a- -e-s--ă --asul -e--e-t-t-r. M_ t______ i______ c_ s___ c_____ d___________ M- t-e-e-c i-e-i-t c- s-n- c-a-u- d-ş-e-t-t-r- ---------------------------------------------- Mă trezesc imediat ce sună ceasul deşteptător. 0
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. Ob-s-sc i-ediat-ce-tr--uie -ă înv-ţ. O______ i______ c_ t______ s_ î_____ O-o-e-c i-e-i-t c- t-e-u-e s- î-v-ţ- ------------------------------------ Obosesc imediat ce trebuie să învăţ. 0
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. Î----e- să--a- ---rez---ed--t -e-am --p-i-it 6---- a--. Î______ s_ m__ l_____ i______ c_ a_ î_______ 6_ d_ a___ Î-c-t-z s- m-i l-c-e- i-e-i-t c- a- î-p-i-i- 6- d- a-i- ------------------------------------------------------- Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani. 0
När ringer ni? Câ---s-na-i? C___ s______ C-n- s-n-ţ-? ------------ Când sunaţi? 0
Så snart jag har litet tid. Ime-ia- ce------ momen---e ---p. I______ c_ a_ u_ m_____ d_ t____ I-e-i-t c- a- u- m-m-n- d- t-m-. -------------------------------- Imediat ce am un moment de timp. 0
Han ringer, så snart han har lite tid. E---u-ă -m--i-t-ce-a-- ------timp. E_ s___ i______ c_ a__ p____ t____ E- s-n- i-e-i-t c- a-e p-ţ-n t-m-. ---------------------------------- El sună imediat ce are puţin timp. 0
Hur länge kommer ni att arbeta? C---t-m--v--i -u-ra? C__ t___ v___ l_____ C-t t-m- v-ţ- l-c-a- -------------------- Cât timp veţi lucra? 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. Vo- -u-ra-a---a -imp-----po-. V__ l____ a____ t___ c__ p___ V-i l-c-a a-â-a t-m- c-t p-t- ----------------------------- Voi lucra atâta timp cât pot. 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. Vo- -u--- --âta-t-m- --t-su-- s-----s. V__ l____ a____ t___ c__ s___ s_______ V-i l-c-a a-â-a t-m- c-t s-n- s-n-t-s- -------------------------------------- Voi lucra atâta timp cât sunt sănătos. 0
Han ligger i sängen, istället för att arbeta. E----- -n--at -n --c să ---r--e. E_ s__ î_ p__ î_ l__ s_ l_______ E- s-ă î- p-t î- l-c s- l-c-e-e- -------------------------------- El stă în pat în loc să lucreze. 0
Hon läser tidningen, istället för att laga mat. E- cite--- zia-----n-l----ă ----a-că. E_ c______ z_____ î_ l__ s_ g________ E- c-t-ş-e z-a-u- î- l-c s- g-t-a-c-. ------------------------------------- Ea citeşte ziarul în loc să gătească. 0
Han sitter på krogen, istället för att gå hem. St--î---ârc---ă- -n ----s--m--rg-------. S__ î_ c________ î_ l__ s_ m_____ a_____ S-ă î- c-r-i-m-, î- l-c s- m-a-g- a-a-ă- ---------------------------------------- Stă în cârciumă, în loc să meargă acasă. 0
Såvitt jag vet, bor han här. Din-câ---şti----ocu-e--e--ici. D__ c___ ş____ l________ a____ D-n c-t- ş-i-, l-c-i-ş-e a-c-. ------------------------------ Din câte ştiu, locuieşte aici. 0
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. Di- câ---şt--,-s---a lui es---b---a--. D__ c___ ş____ s____ l__ e___ b_______ D-n c-t- ş-i-, s-ţ-a l-i e-t- b-l-a-ă- -------------------------------------- Din câte ştiu, soţia lui este bolnavă. 0
Såvitt jag vet, är han arbetslös. D-- câte ş-i-- es---şo-e-. D__ c___ ş____ e___ ş_____ D-n c-t- ş-i-, e-t- ş-m-r- -------------------------- Din câte ştiu, este şomer. 0
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. Nu-m--m--r--it -a ---p,------l ---fi-f-st --nc--al. N_ m___ t_____ l_ t____ a_____ a_ f_ f___ p________ N- m-a- t-e-i- l- t-m-, a-t-e- a- f- f-s- p-n-t-a-. --------------------------------------------------- Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual. 0
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. Am---e-d----u-o-u--l, a-tf-l-aş ---fo-t----ctual. A_ p______ a_________ a_____ a_ f_ f___ p________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- a-t-e- a- f- f-s- p-n-t-a-. ------------------------------------------------- Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual. 0
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. Nu -m----it drumu-,-al-fel-a---- fost p-n-t---. N_ a_ g____ d______ a_____ a_ f_ f___ p________ N- a- g-s-t d-u-u-, a-t-e- a- f- f-s- p-n-t-a-. ----------------------------------------------- Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual. 0

Språk och matematik

Tänkande och tal hör ihop. De påverkar varandra. Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande. I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror. Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror. Så matematik och språk går också ihop på något sätt. Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade. Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt. De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik. Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar. Men nya studier kommer fram till en annan slutsats. De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal. Forskarna studerade tre män. Dessa försökspersoner var hjärnskadade. Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat. Männen hade stora problem att tala. De kunde inte längre formulera enkla meningar. De kunde inte heller förstå ord. Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem. Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa. Ändå kunde försökspersonerna lösa dem! Resultaten av denna studie är mycket intressanta. De visade att matematik inte kodas med ord. Det är möjligt att språk och matematik har samma bas. Båda bearbetas från samma centrum. Men matematik behöver inte översättas till tal först. Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också… Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!