Ordlista

sv Imperativ 1   »   el Προστακτική 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ογδόντα εννέα]

89 [ogdónta ennéa]

Προστακτική 1

Prostaktikḗ 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska grekiska Spela Mer
Du är så lat – var inte så lat! Είσα--τ-σο τ-μπέλ-- --μην εί-αι --σ--τ----λ-ς! Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________ Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-! ---------------------------------------------- Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! 0
P---ta-t--- 1 P__________ 1 P-o-t-k-i-ḗ 1 ------------- Prostaktikḗ 1
Du sover så länge – sov inte så länge! Κ-ι-άσ-- τό-ο πο---– μη- κοιμά-α--τ-σο--ο-ύ! Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____ Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-! -------------------------------------------- Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! 0
Pro---kt-kḗ-1 P__________ 1 P-o-t-k-i-ḗ 1 ------------- Prostaktikḗ 1
Du kommer så sent – kom inte så sent! Έ-χ-σαι -ό-ο-αργά-- μην --χεσαι τ--ο-αργ-! Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____ Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-! ------------------------------------------ Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! 0
E-s-i t-so t-m--lē--– --n-----i -ó-o-t-mp-lēs! E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________ E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-! ---------------------------------------------- Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Du skrattar så högt – skratta inte så högt! Γ-λάς-τόσο-δ----ά-- μ-ν--ε-ά--τόσ- -υνατά! Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______ Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-! ------------------------------------------ Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! 0
E--a- -óso-te---l------ē- eí----t-s--t---élē-! E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________ E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-! ---------------------------------------------- Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Du talar så tyst – tala inte så tyst! Μ-λ-ς τόσο σ-γά --μη- -ιλά--τ--- σιγά! Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____ Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-! -------------------------------------- Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! 0
Eí-a- -óso-t-m------– -ē--e--a---ós--tem-é-ē-! E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________ E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-! ---------------------------------------------- Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Du dricker för mycket – drick inte så mycket! Π--ε-ς ---ρ-ο--κ---ολ------ν --νεις-τ--ο-πολ-! Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____ Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------- Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! 0
Koi-á--i ---o----ý - ----koimá--- --s---olý! K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____ K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-! -------------------------------------------- Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Du röker för mycket – rök inte så mycket! Κα-ν-----------ο--κά -ολύ---μην-κα--ίζε----όσο----ύ! Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____ Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------------- Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! 0
K-imá--- tó-o -ol--–-m-n ko-m----------polý! K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____ K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-! -------------------------------------------- Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! Δο--εύεις υπε---λικ- π-λ--– μ-ν ----ε--ι--τ----πο--! Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____ Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------------- Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! 0
Koimá-ai-t-s--p----– mē- k--m--a--t-s---olý! K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____ K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-! -------------------------------------------- Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Du kör för fort – kör inte så fort! Οδ-γε-ς ---ύ--ρή-ο-- ----ν----γ--ς---σο γ-ή----! Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______ Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α- ------------------------------------------------ Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! 0
Ér-hes-i -ó-o-a--------n ---hes-i--ós--a-gá! É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____ É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-! -------------------------------------------- Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Stå upp, herr Müller! Σηκωθ-----κ-ρ-ε -üll-r! Σ________ κ____ M______ Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-! ----------------------- Σηκωθείτε κύριε Müller! 0
É-ch-s-- -ós---r-á – mēn é-che-a- -ós- ar--! É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____ É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-! -------------------------------------------- Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Sitt ner, herr Müller! Κ-θ--τε ---ιε---l--r! Κ______ κ____ M______ Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-! --------------------- Καθίστε κύριε Müller! 0
É---e--i tós- --g- --mē- érc----- -ó----r--! É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____ É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-! -------------------------------------------- Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Sitt kvar, herr Müller! Μ---ε-ε----ν θ--η -α- --ρ-- M-l-er! Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______ Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-! ----------------------------------- Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! 0
G---- --s-----a-- - -ē--g-lá- t-so -yn-t-! G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______ G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-! ------------------------------------------ Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Ha tålamod! Έ--τ- -πομ--ή! Έ____ υ_______ Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή- -------------- Έχετε υπομονή! 0
G--ás tós- --n-tá – m-n-ge--- t----d-nat-! G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______ G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-! ------------------------------------------ Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Ta er tid! Π-ρ-- τ-ν χρό-ο----! Π____ τ__ χ____ σ___ Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς- -------------------- Πάρτε τον χρόνο σας! 0
G-l-s --s- -yn--á --mē--gelá- tó-- -ynatá! G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______ G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-! ------------------------------------------ Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Vänta ett ögonblick! Περιμ--ε----ί- ---γμ-! Π_________ μ__ σ______ Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-! ---------------------- Περιμένετε μία στιγμή! 0
Mi-ás--ó-- ---- --m-- ------tós--s--á! M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____ M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-! -------------------------------------- Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Var försiktig! Πρ---χετε! Π_________ Π-ο-έ-ε-ε- ---------- Προσέχετε! 0
M--ás --s- s-g--– -ēn-m-lás -ó-o s--á! M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____ M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-! -------------------------------------- Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Var punktlig! Ν---ί--ε--τ-- ----σας! Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___ Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς- ---------------------- Να είστε στην ώρα σας! 0
M--------- --gá-- --n-m--á----so-sigá! M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____ M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-! -------------------------------------- Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Var inte dum! Μη- εί--ε κ-υ-ό-! Μ__ ε____ κ______ Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-! ----------------- Μην είστε κουτός! 0
Pí-e---y--rb-liká-po-- --mē--p--e-s tó-o p-lý! P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____ P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-! ---------------------------------------------- Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!

Det kinesiska språket

Det kinesiska språket är störst i hela världen. Men ett individuellt kinesiskt språk existerar inte. Det finns många kinesiska språk. Alla hör till den kinesisk-tibetanska språkfamiljen. Sammanlagt talar ungefär 1,3 miljarder människor kinesiska. Majoriteten av dessa människor finns i Folkrepubliken Kina och i Taiwan. Kinesisk-talande minoriteter finns i många länder. Det största kinesiska språket är högkinesiska. Det standardiserade högnivåspråket kallas också mandarin. Mandarin är det officiella språket i Folkrepubliken Kina. Andra kinesiska språk kallas vanligtvis dialekter. Mandarin talas även i Taiwan och Singapore. Mandarin är modersmål för 850 miljoner människor. Men det förstås av nästan alla kinesisktalande människor. Av det skälet, används språket av dem som talar olika dialekter, för kommunikation. Alla kineser använder en gemensam skriftlig form. Den kinesiska skriften är 4.000 till 5.000 år gammal. Därmed har Kina den längsta litterära traditionen. Andra asiatiska kulturer har också lånat den kinesiska skriftliga formen. Kinesiska tecken är svårare än alfabetisk system. Men att tala kinesiska är inte lika komplicerat. Grammatiken kan läras relativt enkelt. Därför kan studenter göra goda framsteg ganska snabbt. Och fler och fler människor vill lära sig kinesiska! Som ett främmande språk blir det allt mer meningsfullt. Vid det här laget erbjuds kinesiska språk överallt. Ha modet att lära dig det, du också! Kinesiska kommer att bli framtidens språk…