Vädret blir kanske bättre imorgon.
Ο κ--ρ-- ί--ς β-λτιωθεί-αύριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D---er-ú-uses-pr-----i--m----- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Vädret blir kanske bättre imorgon.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Hur vet ni det ?
Πώς το --ρ-τ--αυ--;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
De--ereú----- -ro-ásei- ------ 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Hur vet ni det ?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Jag hoppas, att det blir bättre.
Ελ--ζ---τι--α βε---ωθ-ί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O--air------s --lti-th-- a--io.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Jag hoppas, att det blir bättre.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Han kommer alldeles säkert.
Σί-ο-ρα-θ--έρθ-ι.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O---ir-s--sō- b----ōthe-----io.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Han kommer alldeles säkert.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Är det säkert?
Ε-να--σί--υ--;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O k-i-ó-----s---lti----í -úr-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Är det säkert?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Jag vet, att han kommer.
Ξ-ρω ----θα--ρθ--.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
P-s-to----e----ut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Jag vet, att han kommer.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
Han ringer säkert.
Σί-ο--α θ- ----φων-σει.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P-s-t- --ret------?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Han ringer säkert.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Verkligen?
Α-ή-ε--;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P-s-to --re---autó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Verkligen?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Jag tror, att han ringer.
Π----ύ--ότ- θα-τ--εφ--ήσ--.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E--íz----i-th--b--t-ōt-e-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Jag tror, att han ringer.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vinet är säkert gammalt.
Το -ρ-σί-εί-αι σ---υρα--αλ--.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
El-------i-th- b-ltiōt--í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vinet är säkert gammalt.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vet ni det säkert?
Το -----ε---γουρ--αυ--;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
Elp-zō ó-- --a-b----ō----.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vet ni det säkert?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Jag antar, att det är gammalt.
Υπο-έ-ω---ι ε-ν-----λιό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S-gour--t-- --t---.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Jag antar, att det är gammalt.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Vår chef ser bra ut.
Τ- --ε-τικό -α- έχ-ι ω-α-α εμ-άνι-η.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-g-ur- tha ért---.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Vår chef ser bra ut.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Tycker ni?
Βρίσ-ετε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Sí----a -ha -r--ei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Tycker ni?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Β----ω μ-λ---- --ι-ε--α- πολύ -ραίο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eín-i---g--r-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Chefen har säkert en vännina.
Το αφεν-ικό έ-----ί-ο-ρα -ί-η.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
Eínai---go--o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Chefen har säkert en vännina.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Tror ni det verkligen?
Αλή---α-----ιστε--τ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
E---i --gou--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Tror ni det verkligen?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Ε---ι -ο-- πιθανό ό-ι-έ-ει-φ--η.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
X-rō-óti -h--érthei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.