Vädret blir kanske bättre imorgon.
Эр----а---ыр--ы-----ыр-шы---мк--.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
Ba--nı-kı--üyl-mdör-1
B________ s________ 1
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 1
Vädret blir kanske bättre imorgon.
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Bagınıŋkı süylömdör 1
Hur vet ni det ?
Си- --й-а--би--с-з?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
B-gın-ŋk--s--l--d-r-1
B________ s________ 1
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 1
Hur vet ni det ?
Сиз кайдан билесиз?
Bagınıŋkı süylömdör 1
Jag hoppas, att det blir bättre.
М---------а-ы--акш---- де- үм-тт-нөм-н.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
Er-e--a----ra-ı--a-ş--ış--mü-k-n.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Jag hoppas, att det blir bättre.
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Han kommer alldeles säkert.
Ал-с-з------ле-.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
Ert-- --------- -a--ı-ı-- ----ün.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Han kommer alldeles säkert.
Ал сөзсүз келет.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Är det säkert?
Бу- ---к--?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
E---ŋ--ba-ı--y--jak-ı-ı-ı-mü----.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Är det säkert?
Бул аныкпы?
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Jag vet, att han kommer.
Мен----н --л-э-и- -и-е---.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
Si--ka-da---i-e-iz?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Jag vet, att han kommer.
Мен анын келээрин билемин.
Siz kaydan bilesiz?
Han ringer säkert.
Ал с----- т-ле-он---лат.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
Si-----d-n--ilesi-?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Han ringer säkert.
Ал сөзсүз телефон чалат.
Siz kaydan bilesiz?
Verkligen?
Чын ----и?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Si- -a-d-- -iles--?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Verkligen?
Чын элеби?
Siz kaydan bilesiz?
Jag tror, att han ringer.
Ме--а--чала-------й---м--.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
M---ab--ır--- -akş-r---dep ümütt--öm--.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Jag tror, att han ringer.
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Vinet är säkert gammalt.
Ша--- а----э--- э-ен.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
Me- -ba---ay- -ak-ı--- -e--ü--t----m-n.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Vinet är säkert gammalt.
Шарап анык эски экен.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Vet ni det säkert?
С-з ---- --л-с--би?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
M-n-a---------j---ırat -e---müt-ö-ö---.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Vet ni det säkert?
Сиз анык билесизби?
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Jag antar, att det är gammalt.
Ме-------ски-д-п-ойло-м.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
A----z-üz --l--.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
Jag antar, att det är gammalt.
Мен аны эски деп ойлойм.
Al sözsüz kelet.
Vår chef ser bra ut.
Би--и- ----л--ик-ж-к-- көр-нө-.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
Al -ö--üz --let.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
Vår chef ser bra ut.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Al sözsüz kelet.
Tycker ni?
С---о-онд---д-п --ло----б-?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
Al-sö---z -e-e-.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
Tycker ni?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Al sözsüz kelet.
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
А---ур-ай- м-- --ы -б-а- -ак-ы-к-р-----д-- --ло--у-.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
Bul an-k--?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Bul anıkpı?
Chefen har säkert en vännina.
Же-ек-и-ин------шкө- --з- бол-о -е--к.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
B-- --ı-p-?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Chefen har säkert en vännina.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Bul anıkpı?
Tror ni det verkligen?
Ч---нда-ош--до- --п о-л---уз-у?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
B---an-k-ı?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Tror ni det verkligen?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Bul anıkpı?
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
А-ын сү--ө-к-н---зы--а-----у-- -о----мү-к--.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
M-n--nı- -ele---n b---m--.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Men anın keleerin bilemin.