Du är så lat – var inte så lat!
Ти-так-- ліни-ий – не б-дь-так-м--і-и-им!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N--a-o-yy- s-o-i--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Du är så lat – var inte så lat!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Du sover så länge – sov inte så länge!
Т---ак д-вг- ---- - не с-- так-д---о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nakaz-vyy- s-osi- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Du sover så länge – sov inte så länge!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Du kommer så sent – kom inte så sent!
Т---ри--диш-так п--н- –--- при--дь--а- пі-но!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T----kyy- ---y--y̆ – ne -u-ʹ ----m--inyv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du kommer så sent – kom inte så sent!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du skrattar så högt – skratta inte så högt!
Ти-смі-ш-я т-к г-лосн- --н--смі--- -ак -о--сн-!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -ak--̆ -i-y-yy̆ --ne b--ʹ ---ym --n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du skrattar så högt – skratta inte så högt!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du talar så tyst – tala inte så tyst!
Т- --во--ш т---т--о-- н- -о-о----а---их-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty----y-̆-l---v-y- - n--bu-- t--y--li-y-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du talar så tyst – tala inte så tyst!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du dricker för mycket – drick inte så mycket!
Т---’єш -уже ба-ат--- н- п-й т-к --г-т-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T--t-----v-- ----h---n--s-- tak----ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du dricker för mycket – drick inte så mycket!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du röker för mycket – rök inte så mycket!
Т---у-и- ---е-б----о-- -е-к--- -ак---г--о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- --k d-vho ----h---n- s-y t-k-d-vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du röker för mycket – rök inte så mycket!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket!
Т--пр-ц--ш---же баг----– н- пр--юй-та--б-гато!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--ta--dovh- ---s--– -- ----ta- d-v-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du kör för fort – kör inte så fort!
Ти----ш---- -вид-о-- -е--д- --к---ид--!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- ----h----h ----pi-n- –--e--ry-hodʹ --- p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Du kör för fort – kör inte så fort!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stå upp, herr Müller!
В-тан---- -а-- -юл---!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- -r-k----s- ------------n--p--kh--ʹ-ta- p--no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stå upp, herr Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sitt ner, herr Müller!
Сід---е,--а-е-Мю-л-р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- -ryk-o--sh---- pi-n--- -------h-dʹ tak -iz--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sitt ner, herr Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sitt kvar, herr Müller!
С-ді----п-н--М-лле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty sm-ye---y---a--h-lo-no-–-ne sm-y--ya tak-h--o---!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Sitt kvar, herr Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ha tålamod!
Ма-т---е--і-н-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty ---y-s--ya --- ---o-n--–-ne s--y---- --k -o-o--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ha tålamod!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ta er tid!
Н--п--піша--е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T--s--y-s-sy- t-k --lo--o---ne-smiy̆-y--t----o----o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ta er tid!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Vänta ett ögonblick!
З-ч-ка-те хвил-н-у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty ho---ysh-t---tykh- - n- h--or--tak -y---!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vänta ett ögonblick!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var försiktig!
Б-д-те --ер--ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T--hovo--sh-t-k--y----------ovo-y---k -ykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var försiktig!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var punktlig!
Б---те п------ль-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty --v------tak---kho-– -e -----y tak ty--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var punktlig!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var inte dum!
Не ---ьте --зглу---!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T----yes- du--e-----to – n--p--̆ t-k-b-ha--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Var inte dum!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!