Du är så lat – var inte så lat!
Т- --кий -ін--ий –--е-бу-ь---к-м-л-ни---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N--a---y-----o-ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Du är så lat – var inte så lat!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Du sover så länge – sov inte så länge!
Т- --к-дов-- ---ш - н---пи------овго!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-a-----̆----si--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Du sover så länge – sov inte så länge!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Du kommer så sent – kom inte så sent!
Т- п-и-о----т-к ---н--– не---и------а---і-н-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty t-k--- linyvy-̆-– ne -u-ʹ--aky---in-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du kommer så sent – kom inte så sent!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du skrattar så högt – skratta inte så högt!
Ти --і--с- -ак го-ос-- - не-смі--я-т-к-голо--о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--ta--y̆ lin-vyy--–-n--bu-- takym -i--vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du skrattar så högt – skratta inte så högt!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du talar så tyst – tala inte så tyst!
Т----во-и- -а- --------е--ово---т-к т-хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--ta-yy- ---y--y- –--e-b--ʹ ---y- -i---ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du talar så tyst – tala inte så tyst!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Du dricker för mycket – drick inte så mycket!
Ти п’єш--уж--б-г-т- - -е---- так --га--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T---a- dovh- -py-- –-ne --y ta---o---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du dricker för mycket – drick inte så mycket!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du röker för mycket – rök inte så mycket!
Т- ----ш-ду-е -ага---- не---ри-та---аг--о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-tak---------y---– ne-sp--t-- dov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du röker för mycket – rök inte så mycket!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket!
Т- пра--єш -уж- баг--о-– -е-працю--та- ба----!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- --k--ov-------- –------- ta----v-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Du kör för fort – kör inte så fort!
Ти-ї--- так шв--к--– не їдь--ак-шви---!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- p--khod-sh-ta- -iz---– -- --y-h-d- ta- -iz--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Du kör för fort – kör inte så fort!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stå upp, herr Müller!
В-тан-т----а-е --л--р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- p-y--odys- -ak----n- – ----r---o----a--p--no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Stå upp, herr Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sitt ner, herr Müller!
Сідай--- пан--М--лер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T----ykh---sh--a-----n- ------ryk--d- ta-----n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sitt ner, herr Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sitt kvar, herr Müller!
Сидіт-,-------юл---!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty smi-eshs-a ----holosno-– -- smiy-sy--ta- h----no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Sitt kvar, herr Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ha tålamod!
Ма--е --р--н--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T--s---es-s-a-t-k h-l-sn- – n-----y̆sy- -a- hol-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ha tålamod!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ta er tid!
Н-----п--айте!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T---miyeshsy- --- -o-os-----n---m--̆s-a-tak h--osno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ta er tid!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Vänta ett ögonblick!
З-че-айте -ви--н--!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty---vo--sh-tak t-k-o-–-ne h-v-ry-t-k -----!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vänta ett ögonblick!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var försiktig!
Будьт----е--ж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T----v-ry-h --k----h- ---e-h-v--y --k-t-kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var försiktig!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var punktlig!
Будь-е---н-ту-льн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--h--or-sh t-k t---- – n- h---r- ta--t-kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var punktlig!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Var inte dum!
Н- буд-т--б-зг---д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- -'--sh du-he--a-a-- – -- -y-̆ --k b-hat-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Var inte dum!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!