min väninnas katt
к--ка-мо-ї--о--у-и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
Rod--y-- --dm---k
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
min väninnas katt
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
min väns hund
соб--- --го д--га
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
Rodovy-̆--id----k
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
min väns hund
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
mina barns leksaker
іграш-и-м--х діт-й
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
ki------o--ï-po-ru-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
mina barns leksaker
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas kappa.
ц----п---т- мог- ко---и.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
k-s-ka m-ye-----dr-hy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas kappa.
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas bil.
Це –-ав-о--б-ль--о-ї-к-л---.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
ki-hka moy----po-r--y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas bil.
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
Det är mina kollegors arbete.
Ц- –-ро-ота м-їх --л--.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
s-baka--oh--dr--a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Det är mina kollegors arbete.
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
Knappen på skjortan är borta.
Ґу---к -і-л--ів -ід с---ч-и.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
s-b-k- --h- druha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Knappen på skjortan är borta.
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
Nyckeln till garaget är borta.
Н-м---к-ю-----д------а.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
so--ka-moh- dr-ha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Nyckeln till garaget är borta.
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
Chefens dator är sönder.
К--п---е--керів-и-- з-псо-ан--.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
ih-----y -oi--h -i---̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Chefens dator är sönder.
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
Vilka är flickans föräldrar?
Х-о -а--к--д-вч-н--?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
i--a--k- ----kh-d-t-y̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Vilka är flickans föräldrar?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus?
Як п-ой-и-до----ин-у її--а----в?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
ih--s-k--m-ï-h di-ey̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
Huset ligger vid slutet av gatan.
Буди--- --кін-і-вул---.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
t-e-- pa--t- -o-o k-l-h-.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Huset ligger vid slutet av gatan.
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
Vad heter huvudstaden i Schweiz?
Я- -----а--ь-я---о--ц--Ш--й-а--ї?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
t-e---p--ʹ---mo-- -olehy.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Vad heter huvudstaden i Schweiz?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
Vad är titeln på boken?
Як --з---ється--н---?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
ts--- p----o-m-ho--o-ehy.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Vad är titeln på boken?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
Vad heter grannarnas barn?
Я- звати-д-те- --сі--в?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Tse---av---ob-lʹ --y-ï -ol-h-.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Vad heter grannarnas barn?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När börjar barnens skollov?
К--- - д---- -а-і----?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
T-e –-a-t-m-bilʹ-m-yei--k-le--.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När börjar barnens skollov?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När är läkarens mottagningstider?
Коли--рий-----і--р?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Tse-- -v-om-b--- -oyei- -o----.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När är läkarens mottagningstider?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När är museets öppettider?
К-ли м--ей--ідчи-е-и-?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
Tse-–----o-- --i-kh-ko--h.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
När är museets öppettider?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.