min väninnas katt
кі--а -о-- -о-ру-и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
R-dovyy̆-v--min-k
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
min väninnas katt
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
min väns hund
соб-ка ------руга
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
Rodo-yy- v-d-in-k
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
min väns hund
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
mina barns leksaker
і--а--- -оїх-----й
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
kishka-m-y-ï --d--hy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
mina barns leksaker
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas kappa.
це –----ь-о мо----о---и.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
ki---a----e----od--hy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas kappa.
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas bil.
Це-–-ав-о----л--моє---олеги.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
ki-h-a---y-ï-po--uhy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Det är min kollegas bil.
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
Det är mina kollegors arbete.
Це - ро-о---мої---олег.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
s--aka-moho-----a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Det är mina kollegors arbete.
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
Knappen på skjortan är borta.
Ґ--з----ід-------і--с------.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
s--ak--m-h---ruha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Knappen på skjortan är borta.
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
Nyckeln till garaget är borta.
Нем-є -----------аража.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
s-ba-a-m--o---u-a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Nyckeln till garaget är borta.
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
Chefens dator är sönder.
К-----те- кер--ник--зіпс---н--.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
ih---h-- ---̈k--dit--̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Chefens dator är sönder.
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
Vilka är flickans föräldrar?
Хто б-тьки -і-чинки?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
i-r-s-k-----̈k---it-y̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Vilka är flickans föräldrar?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus?
Я- п-о-т- д---у-инк---ї-ба--к--?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
i--------mo--k- di---̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Hur kommer jag till hennes föräldrars hus?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
Huset ligger vid slutet av gatan.
Б-дин-- в-кі--- -у-иці.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
t-----p-lʹt--moh- k--e--.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Huset ligger vid slutet av gatan.
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
Vad heter huvudstaden i Schweiz?
Як ---и-а--ь----толи-я-Швей--рії?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
ts--– p--ʹ-o--oh--ko---y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Vad heter huvudstaden i Schweiz?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
Vad är titeln på boken?
Як-н--ива-ться-кн-г-?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
t---–--al--o ---- k----y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Vad är titeln på boken?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
Vad heter grannarnas barn?
Я- -ва-- ді-е- сус-дів?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Tse-- --t--obilʹ moy-i- -ol---.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Vad heter grannarnas barn?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När börjar barnens skollov?
Кол----д--------і-ули?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
Tse – avto-o-ilʹ m-y-ï-k--e-y.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När börjar barnens skollov?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När är läkarens mottagningstider?
Коли--р--ма- лі--р?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
T-- - a--omobi-ʹ -o-----ko-ehy.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När är läkarens mottagningstider?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
När är museets öppettider?
К--- муз-- в--чин--и-?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
T-- – ro--t- moi-k--k----.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
När är museets öppettider?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.