Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska albanska Spela Mer
jag – min u-- ------i u__ – i i__ u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
Jag hittar inte min nyckel. Nu--po---gj-j --lsin-t-m. N__ p_ e g___ ç_____ t___ N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
Jag hittar inte min biljett. Nu------ g-ej --let-- t-me. N__ p_ e g___ b______ t____ N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
du – din ti --i---i t_ – i y__ t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
Har du hittat din nyckel? A ke-gje--r---l-in-t-nd? A k_ g_____ ç_____ t____ A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
Har du hittat din biljett? A -e--jetur -i--t-- -ёn-e? A k_ g_____ b______ t_____ A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
han – sin ai-- --t-j a_ – i t__ a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
Vet du, var hans nyckel är? A-e-d-, ku ----ё ç-lё-i ---ij? A e d__ k_ ё____ ç_____ i t___ A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
Vet du, var hans biljett är? A-e--i--k--ёsh-- b-le-a e----? A e d__ k_ ё____ b_____ e t___ A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
hon – hennes a-o –---s-j a__ – i s__ a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
Hennes pengar är borta. L---t-e saj----- ---bu-. L____ e s__ k___ h______ L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
Och hennes kontokort är också borta. E--e-k---- - sa--e--redi-it -a --mb--. E___ k____ e s__ e k_______ k_ h______ E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
vi – vår ne –-i -ni n_ – i y__ n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
Vår morfar / farfar är sjuk. Gjy-h- --- -sh-- sёm-rё. G_____ y__ ё____ s______ G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
Vår mormor / farmor är frisk. Gjy-hja ---ё--s-tё mi--. G______ j___ ё____ m____ G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
ni – er ju ----ju--i j_ – i j____ j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
Barn, var är er pappa? Fё--jё, -u ----ё-ba-i j--j? F______ k_ ё____ b___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
Barn, var är er mamma? Fё-ij-, ----sh-----m--jua-? F______ k_ ё____ m___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!