Hol van a legközelebbi postahivatal?
Ең --қы---о-та ---да?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P--tada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Messze van a legközelebbi postahivatal?
К----і ------- -ей-н--лы----?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Poşt--a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең-жақын п-шта -әшігі--а--а?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E--ja----p-ş---q-yda?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
М--а- біраз--ошта-м-рк-лары--е-ек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Eñ----ın p-şta--ay--?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Egy képeslapra és egy levélre.
А-ық--ат--ен ----х---а -р---ған.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ jaq-n--oşt- q-y-a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Egy képeslapra és egy levélre.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Ам--и--ға-по--- -лымы-қ-нш--т--ады?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Kele----oş-a-a d-y-n a-ı----?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Milyen nehéz a csomag?
П---т--ң-салма-ы--анда-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
K---si-p-ş---a -ey-n-a-ıs---?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Milyen nehéz a csomag?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Küldhetem légipostával?
Оны ә-- по---с-ме--ж-----ге б--а--а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Kel--i ------a-deyin -l-s pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Küldhetem légipostával?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Meddig tart míg megérkezik?
Қ-н-а --қ---- --те-і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
E- --q-n --şta j---g- q--d-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Meddig tart míg megérkezik?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol tudok telefonálni?
Қай---рд-н қ-ң-----ш---ға---лады?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
E---a--- -oş-- j-şi-i q--d-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Ең ж-қ-н--еле-----йшігі --й-а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ j---- -oşta -ä-ig--qayda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Van telefonkártyája?
С---е--е-еф-н----т-с- --р ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Ma-a- -i----p-şta--a-kal-r- k-r-k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Van telefonkártyája?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Van egy telefonkönyve?
Сі-д--т----он --т------р-м-?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M-----b-raz-----a -a-kal--ı --rek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Van egy telefonkönyve?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
А-ст--я-ың-к---- ---есі----?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Mağan -iraz po------r--la-- k-rek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Egy pillanat, utána nézek.
Б---с-кун-,-қ--ір көр----.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
A-ı- x-t--e- jä- -a-q--arnal-an.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Egy pillanat, utána nézek.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
A vonal mindig foglalt.
Ж-лі-үн--- -ос-е-ес.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Aş----at -en--äy -a-q- a--al---.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
A vonal mindig foglalt.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Melyik számot hívta?
Қ-н--й-нөмі-д- --рд----?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aş-- --t-p-n j-y -a--- a-nal-an.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Melyik számot hívta?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Először a nullát kell választania!
Ал---ен -өл---т-р--ң-з кер--!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Am-r-ka-a --ş-- a---- qanşa--u----?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Először a nullát kell választania!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?