Hol van a legközelebbi postahivatal?
Е- ----- ----а ----а?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P-ş-ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Messze van a legközelebbi postahivatal?
К---с--п---а-- -е--н-ал---па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
P---a-a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Hol van a legközelebbi postaláda?
Е--жа--н--о-т--ж-ші-------а?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ jaq------t- q-yd-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Ма-ан -іраз пош-а м-рк-л--- ке-е-.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Eñ--aq-n -o----q---a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Egy képeslapra és egy levélre.
А--- -ат п-н--------қа------ған.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ j-----p-şta q---a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Egy képeslapra és egy levélre.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Ам-р----а-п-шт--ал-мы қ--ша-т-----?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
K-l-s----ş-ağa -e----al-s --?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Milyen nehéz a csomag?
Па--тт-ң с---а-ы-қан-ай?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
K----i--oşt--a -e--n--l-----?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Milyen nehéz a csomag?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Küldhetem légipostával?
О-ы-әуе -ош---ыме- жіб-руг- бо-а---?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
K---s- poş---a--e-in-a--s-p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Küldhetem légipostával?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Meddig tart míg megérkezik?
Қанш--уақы-т- ж--ед-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Eñ---q---po-t- j----i -ay-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Meddig tart míg megérkezik?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol tudok telefonálni?
Қ-- -е--ен -о---ау-ша-уға б-л-ды?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Eñ-j-qın----ta-j--igi---y--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Е- --қ-н т-------ү-шігі қа--а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ --qı- p-ş-a-jä--g- -ay-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Van telefonkártyája?
С--де---л-фо- кар-а---ба- ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Mağ-n bi--- po----m-r--la-ı -----.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Van telefonkártyája?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Van egy telefonkönyve?
Сізд--те---он--іт--ы -ар --?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M-ğ-n --raz------ -ar----rı-k---k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Van egy telefonkönyve?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Авс-риян-ң ко--н---л-сіз б-?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
M-ğan-bi--- -oşta-mark---r- --r--.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Egy pillanat, utána nézek.
Бір----------аз----ө--й--.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Aş-q x-- p-- --y--a-qa a-na--an.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Egy pillanat, utána nézek.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
A vonal mindig foglalt.
Же---ү-е-і б-с ем--.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Aşı- --- ----j-- --t-a-ar-a-ğan.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
A vonal mindig foglalt.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Melyik számot hívta?
Қа--ай н--і-ді-тердің--?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aşıq---t-p---j-y-x--q- -rn-----.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Melyik számot hívta?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Először a nullát kell választania!
Алд-м----ө-д- ---------ке---!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-e--k-ğ- --ş-a---ım------- -urad-?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Először a nullát kell választania!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?