Kifejezéstár

hu Testrészek   »   kk Дене мүшелері

58 [ötvennyolc]

Testrészek

Testrészek

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Дене мүшелері

Dene müşeleri

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kazah Lejátszás Több
Rajzolok egy férfit. Бі-------ам-ы--с--ет---с--а---. Б__ е_ а______ с______ с_______ Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
D--e müşeleri D___ m_______ D-n- m-ş-l-r- ------------- Dene müşeleri
Először a fejét. А--ы-ен--а-ы-. А______ б_____ А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
D----müşe-eri D___ m_______ D-n- m-ş-l-r- ------------- Dene müşeleri
A férfi kalapot hord. Қа---қ -иге-. Қ_____ к_____ Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
Bir -- --am--- -w---in -ala-ın. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
A hajat nem lehet látni. Ш--ы көрі-б-йд-. Ш___ к__________ Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
Bi--er a-a--ı---w-et-n s--a-ı-. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
A füleket sem lehet látni. Құла-т-ры -- --рі---йді. Қ________ д_ к__________ Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
Bir -- -d--nı----re--- ---amı-. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
A hátat sem lehet látni. А--ас- -а-кө-----й--. А_____ д_ к__________ А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
A-dım-n--ası-. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
Lerajzolom a szemeket és a szájat. К---ер- --н аузын-----мы-. К______ м__ а____ с_______ К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
Ald-me---as-n. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
A férfi táncol és nevet. Ол --ам --ле--жә---к--і---ұр. О_ а___ б____ ж___ к____ т___ О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
Aldı-en bası-. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
A férfinek hosszú orra van. О--ад-мны- м---ы ---н. О_ а______ м____ ұ____ О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
Qalpaq -ïge-. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Visz egy botot a kezében. Қо---а -а-қ --та-ан. Қ_____ т___ ұ_______ Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Q----- ----n. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Egy sálat is hord a nyaka körül. Мо-н-на-ша-ф та--а-. М______ ш___ т______ М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
Q-lp-- kï-e-. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Tél van és hideg. Қа--- --- ж--- --ық. Қ____ қ__ ж___ с____ Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Ş----kö--nbeydi. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
A karok erősek. Қ-лд-ры ж--н. Қ______ ж____ Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Şaş--k-ri--e--i. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
A lábak szintén erősek. Аяқ-а-- -а мы---. А______ д_ м_____ А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
Ş--- kö-in--yd-. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
A férfi hóból van. Адам --р-а--ж--алғ-н. А___ қ_____ ж________ А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
Qula-tar- -- k-r------i. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Nem visel nadrágot és kabátot. Ү-т---е ----ар-д-,--ал-т--д- жо-. Ү______ ш_____ д__ п_____ д_ ж___ Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Qu---t-rı-da kö-----y--. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
De a férfi nem fagy meg. Бі--қ ол---а- ---р-м-йды. Б____ о_ а___ ж__________ Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
Qu----ar--da---ri--e-di. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Ő egy hóember. О--– --қ--а. О_ – а______ О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
A-q--ı -a -ö--nbeyd-. A_____ d_ k__________ A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige. Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. Az I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és a T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…