Rajzolok egy férfit.
----------- کی-ت-ویر ب-ا --- ہ-ں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
jis-- ke hsse
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Rajzolok egy férfit.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
Először a fejét.
--لے -ر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
j-s-m ---hsse
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Először a fejét.
پہلے سر-
jisam ke hsse
A férfi kalapot hord.
م-د--- سر پر ٹوپ- ---
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
m-i- a-- -a-d ---t--we-r -a-a-ra---h--n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A férfi kalapot hord.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A hajat nem lehet látni.
----ے --ل --ر ن-یں -رہ- -یں-
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
mein-ai- ------i-taswee- ba-a r----hoon
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A hajat nem lehet látni.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A füleket sem lehet látni.
-- -ے ----ب---ن-ر-نہ-ں ---- -یں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
mei--ai- -ard-k- -asw-er -a------a --on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A füleket sem lehet látni.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A hátat sem lehet látni.
اس -- ک-ر ب-ی-----ن--- آ-----ے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
p-hla- s---
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
A hátat sem lehet látni.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Lerajzolom a szemeket és a szájat.
--ں-آن-ھ -ور-م-ہ بنا رہا-----
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
pe--a--sir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Lerajzolom a szemeket és a szájat.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
A férfi táncol és nevet.
-ہ -رد ن-- --ا-ہے-او--ہنس---- -ے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
pehla- -i--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
A férfi táncol és nevet.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
A férfinek hosszú orra van.
-ر- ---نا----ب- ہے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
ma-d -e-si--p-r to-- h-- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
A férfinek hosszú orra van.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Visz egy botot a kezében.
-س ک- -ا-ھ-می- ای- چ-ڑی-ہ--
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
m-rd-k--------- to-i-h-i--
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Visz egy botot a kezében.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Egy sálat is hord a nyaka körül.
-س ن--گ--ن--ے--ر--گ-د --ک---ل-ا--ھی ہوئی ہے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m--d----sir p---t-----ai -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Egy sálat is hord a nyaka körül.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Tél van és hideg.
-رد- ک----س--ہ----ر --نڈ----
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
is -- baa- ----- n-hi ar-a- --n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Tél van és hideg.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A karok erősek.
ب----مض--- ہ-ں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
i- k- --a---aza- nah- ar--- h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A karok erősek.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A lábak szintén erősek.
ٹا--ی- --ی--ضبوط-ہ---
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
i--k--b----n--a- na-- --ha- --n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A lábak szintén erősek.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A férfi hóból van.
یہ آ-می -رف-کا-ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
is ke--a-- b-i--azar-n--i-a-h----in-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
A férfi hóból van.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Nem visel nadrágot és kabátot.
وہ پین----ر-کو- -ہ---پ-نت--ہ--
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
i- ke-kaa--bh- n--a------ a---y --n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Nem visel nadrágot és kabátot.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
De a férfi nem fagy meg.
--ر -ھ- -س--سر-ی-ن-یں---تی ---
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
is ---k--n -h--nazar na-i-----y -i--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
De a férfi nem fagy meg.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Ő egy hóember.
وہ ب-ف-کا آد------
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
i- ki kama--bhi -az-r-nahi--a -ahi-h----
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Ő egy hóember.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -