Rajzolok egy férfit.
--ں --- -رد-کی تص--ر-بنا رہا -وں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
j-s-- -e -sse
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Rajzolok egy férfit.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
Először a fejét.
پہ-- ---
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
j-s-- ke--sse
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Először a fejét.
پہلے سر-
jisam ke hsse
A férfi kalapot hord.
--- کے سر-پ--ٹ--ی----
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
m----aik ma-d ki t-s-eer b-n--raha -o-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A férfi kalapot hord.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A hajat nem lehet látni.
ا- ک----- -ظر -ہیں-آ-ہ- ہی--
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
me---a----a---k- -aswee---a-a-rah- --on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A hajat nem lehet látni.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A füleket sem lehet látni.
---ک-------ھی ن-ر --یں--ر-- ہیں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
me-n---k --r---i ta-w--r-ba---r--a hoon
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A füleket sem lehet látni.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
A hátat sem lehet látni.
اس--ی---- -ھ---ظ- --ی- --ہی ہے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
pe-l-y si--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
A hátat sem lehet látni.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Lerajzolom a szemeket és a szájat.
می- -نکھ ا-ر --- بن- ر-- ہو--
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
p---ay-s---
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Lerajzolom a szemeket és a szájat.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
A férfi táncol és nevet.
وہ-مر--ن-- رہ---ے--و- ہ-س ----ہ--
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
pe-l-y-s-r-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
A férfi táncol és nevet.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
A férfinek hosszú orra van.
-ر--کی ناک --بی ہے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mar- -- --r --r-to-- -ai -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
A férfinek hosszú orra van.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Visz egy botot a kezében.
ا- -- ہات----- -یک چھڑی ہے-
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
ma-- k--------r--op- -ai--
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Visz egy botot a kezében.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Egy sálat is hord a nyaka körül.
ا--ن- گر-ن ک- ا----ر- ایک--ا- او--ی-ہوئی--ے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m-r- ke --- --- t-pi-ha---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Egy sálat is hord a nyaka körül.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Tél van és hideg.
سر---کا --س- ہ----- --نڈ-ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
i---- b-a- naz-r -ahi arh-y--i--
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Tél van és hideg.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A karok erősek.
-ا-و م-----ہ-ں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
i- ke baa- ---ar -ah--a---------
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A karok erősek.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A lábak szintén erősek.
ٹا-گی---ھ- --ب-- ہ-ں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
i---e--a-l n-zar--a-i-----y-h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A lábak szintén erősek.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
A férfi hóból van.
ی--آد-ی-برف ک- ہے-
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
i--ke ---n --i-n-zar---h- -r--- ----
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
A férfi hóból van.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Nem visel nadrágot és kabátot.
-----نٹ-ا-ر --ٹ-نہیں پ-نت- ہ--
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
i--k--k-a- -h--n-----n--- -r-a- hi--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Nem visel nadrágot és kabátot.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
De a férfi nem fagy meg.
پ-- بھ- ا-- --دی -ہیں ---ی -ے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
is-ke k--- b---naz-r-n--i--r-ay--i--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
De a férfi nem fagy meg.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Ő egy hóember.
----رف -- آدمی-ہ--
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
i- -i--a--r---i na-a- na-- a- rahi-ha- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Ő egy hóember.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -