Ön miért nem jön?
-- کی-ں --ی--آ-- -یں -
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
waj------a-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Ön miért nem jön?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Olyan rossz idő van.
---- ------ا---- -
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
waja---at-na
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Olyan rossz idő van.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
-ی--ن--ں --- گا کیون-ہ--وس- ---ب ----
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
a-- ---on-nahi -t-- -a-n?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Miért nem jön?
----ی-ں ن--- آ ر----ے--
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
aa----yon-na-i --ay h-in?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Miért nem jön?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
Nem hívták meg.
اسے دعو- --یں ----ئی ہے--
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
aap ---o- na------y-----?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Nem hívták meg.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Nem jön, mert nem hívták meg.
وہ -یہں-آ-رہ- ---کیون----س-----ت-ن-ی---ی گئی -ے -
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
m-u--m -o-a- k--ra- -a- -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Nem jön, mert nem hívták meg.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Miért nem jössz?
-----و-----ں آ--ہ--ہو ؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
ma-s-- --hat---arab h----
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Miért nem jössz?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Nincs időm.
-ی-- -اس---ت ---- ہ- -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
mausam ----t--h---b -a---
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Nincs időm.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Nem jövök, mert nincs időm.
-ی----ی- - رہا-ہ---ک----ہ----ے --س--قت ---ں--- -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
mei- -a-- a-o--ga-ky-n-----ausam --a--b-h-i -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Nem jövök, mert nincs időm.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Miért nem maradsz?
-م-کیو----ی---ک-ر-- ہ- -
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
m-i--n-hi-a-o------yun-a- --u-am ---ra-------
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Miért nem maradsz?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Még dolgoznom kell.
مجھے-----کر-ا-ہے -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
mein -ah- a-on--a----nk-y-mau--- --ar-b --i -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Még dolgoznom kell.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
میں -ہی- --وں -ا------ہ-مج-ے---م--ر-ا -- -
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
wo--ki-o- -a-i-a---aha -a-?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Miért megy már el?
-پ ---ں -- --ے -یں-؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
w-------n-na-- a- --h-----?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Miért megy már el?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Fáradt vagyok.
می- --ک- ہ-- ہ-ں -
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
woh --y-- na-i aa-ra-a h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Fáradt vagyok.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Megyek, mert fáradt vagyok.
می- -- --ا-ہو- -ی---ہ--ی---ھکا --- -وں--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
u-a--da--- -----d- ga-----i -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Megyek, mert fáradt vagyok.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Miért megy már el? (járművel)
آ- -ی-ں-جا-ر-ے--یں -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
us-----wa- na-i--- gay---ai -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Miért megy már el? (járművel)
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Már késő van.
ک------ر ہ- -ئ- ----
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
u-a- d-w-t---h--d--ga-i -a---
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Már késő van.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Megyek, mert már késő van. (járművel)
میں جا ر-ا ہ-ں ک--نک---اف- --ر--و-چ-- -ے -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
w-h -i---a- ---a--a- kyunkay --ay-daw-t-n-h--di ---- h-i--
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Megyek, mert már késő van. (járművel)
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -