Hol van a következő benzinkút?
Ке-е-і -анар-ж---рмай --к-ті --й жерде?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Köl-ktiñ s--wı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Hol van a következő benzinkút?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
Defektem van.
М-н---д--г-л-г-- ----л-п-қалд-.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
Kö--k--- -ı-wı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Defektem van.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
Ki tudja cserélni a kereket?
С-з-дө-г--ек-ауы--ыра-----ыз -а?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
K-l-s---ana---ağar-ay -eke-- --y--e---?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Ki tudja cserélni a kereket?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
М--ан б-р--ш------ д-------а-ы --р-к.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
K-l-----a-ar--a-ar------ket---ay ----e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nincs több benzinem.
Ж-на--айы- --у-ылд-.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
K---si-jan-r-ja-a------e-eti -a--j-rde?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nincs több benzinem.
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Van egy tartalék kannája?
С---е қ---л-ы----и-т--б----а?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Me-i- döñ-e---------ılı--qald-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Van egy tartalék kannája?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hol tudok telefonálni?
Қай -е--е- --ңыр-- -алс-м-б-л--ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
M-niñ-döñ-ele-im-j-------qa-d-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Szükségem van egy vontatóra.
М--а---в----т---кере-.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M--i- --ñ--l-gi--j--ı-ı- q-ld-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Szükségem van egy vontatóra.
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Keresek egy javítóműhelyt.
М---автош----х--------п ---м-н.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
S-- d-ñg-le- awıs-ıra--lasız --?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Keresek egy javítóműhelyt.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Történt egy baleset.
Кө--к---аты-бо-д-.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
S----ö-ge-ek---ıs--ra-a-as-z -a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Történt egy baleset.
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hol van a legközelebbi telefon?
Ең жақын -ел-----қ-- --рд-?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
S-z -ö---l---a-ı-tı-a --as---b-?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hol van a legközelebbi telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Van Önnél egy mobiltelefon?
Ж-ның-зд--ұ--ы --л--он-бар м-?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
M---- -i-neş- --t- --z-l ---- k-rek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Van Önnél egy mobiltelefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Segítségre van szükségünk.
Бі--е ----к к--е-.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
M-ğan-bir---e----- -ïze--may- -er-k.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Segítségre van szükségünk.
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívjon egy orvost!
Дәрі----ша---ы-ыз!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Mağan -irne-e lït----zel-m--ı-k-rek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívjon egy orvost!
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívja a rendőrséget!
П-----я-ш-қыр-ңыз!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Ja---m--ım-ta-s--d-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Hívja a rendőrséget!
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
Kérem az iratait!
Құ--ттар--ы--- -ер-ң-з.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Ja-a-m-yım -aws-l-ı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Kérem az iratait!
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Ж-р-із--- куә-іг---бер---з.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J--armayı- -aw--l--.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a forgalmi engedélyét!
Т--н--алы- т--қ-жа-ы----- --ріңі-.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Si-de-qosa--ı---nï-t---ar--a?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Kérem a forgalmi engedélyét!
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?