Hol van a következő benzinkút?
Ке-ес---а------ғарм-- --к----қа- же-де?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Köli---ñ-s-n-ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Hol van a következő benzinkút?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
Defektem van.
Ме-ің -өңг-легі- ----л-п -а-д-.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
K-li---ñ ----ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Defektem van.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
Ki tudja cserélni a kereket?
С-----ңге-ек--уыст--а-ал--ы- б-?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
K----i-j-na--j--a-may-beke-i--ay-j-rd-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Ki tudja cserélni a kereket?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Ма--н-------- ---- ---е-- м-йы к----.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Kelesi---------ğar-a- --k--i-q-y-----e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nincs több benzinem.
Ж-на-майым ---с-лды.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
K-l-s- -a----jağa--a- --ket---ay---r-e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nincs több benzinem.
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Van egy tartalék kannája?
С--д----сал---к---с-р б-р м-?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Me--- dö-g-le--m----ı-ı- -a-d-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Van egy tartalék kannája?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hol tudok telefonálni?
Қа- ---д-н-қ----ау--а------олад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Men-ñ ---------m jarı-ıp --l-ı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hol tudok telefonálni?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Szükségem van egy vontatóra.
Ма--- э-ак---ор--ер-к.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M--i- döñg-le--m-jarı--p q--d-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Szükségem van egy vontatóra.
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Keresek egy javítóműhelyt.
М-н а--оше-е-х-на--з----жү--і-.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
S-z--öñg---k awıst-r- ----ız ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Keresek egy javítóműhelyt.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Történt egy baleset.
К-л---апат- ----ы.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
S-- dö----ek--w-s-ı-- -lası- --?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Történt egy baleset.
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hol van a legközelebbi telefon?
Ең жақын-тел-фон-қ----ер--?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
S-- -öñgele--awı-t-r-----sız--a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hol van a legközelebbi telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Van Önnél egy mobiltelefon?
Жа-ыңызд---я-ы -елефон ба--ма?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Mağan birn-ş--lïtr ------m-y- k-rek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Van Önnél egy mobiltelefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Segítségre van szükségünk.
Бі-ге----е--к----.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
Ma--n--ir-eş- -ï---d-z---m--ı-ke-e-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Segítségre van szükségünk.
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívjon egy orvost!
Д-р--ер ш-қырың--!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
M---n ---n--e l-tr d-z-- ---- --rek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívjon egy orvost!
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Hívja a rendőrséget!
П-ли--я--ақыр--ыз!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Jan---a--m-ta-s----.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Hívja a rendőrséget!
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
Kérem az iratait!
Құ-а-т-р-ң-з---бе-іңіз.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Ja--r-ay-m ------dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Kérem az iratait!
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Жүргі-уш- -у-л--ін бер-ң-з.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
Janar--y-m --wsı-dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Kérem a forgalmi engedélyét!
Т-хни--лық----құ--тыңы-ды бе---із.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
S---e-qosa-qı ---ï-----a- ma?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Kérem a forgalmi engedélyét!
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?