Hol tanult ön spanyolul?
С-- испан-а-ы-қай--н үй--н--ң-з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Şe- t-ld-r-n---r--w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Hol tanult ön spanyolul?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Şet tilderin üyrenw
Portugálul is tud?
П-р-угалш--------ес-з --?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Ş-- -i-------ü-r-nw
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Portugálul is tud?
Португалша да білесіз бе?
Şet tilderin üyrenw
Igen, és olaszul is tudok valamit.
И-,-а-д-п -----ян-- -а--іл-м-н.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
S---ï---n-a-- q--d---üyr-n-iñ-z?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Igen, és olaszul is tudok valamit.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
М--іңше---і----е жақс---өй-е----.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
S-z--s-a-şanı q-yd-n-----n-iñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
Бұ--тіл-е---ір----і----жеп-ә--- -қ-ас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
S-z--s-a-ş-nı -a---- ---e-d----?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Jól meg tudom érteni önt.
М-н-о----ы--а--- тү--н---н.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Por--g--şa-da bi--s-z --?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Jól meg tudom érteni önt.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
De beszélni és írni nehéz.
Бі--- с----у---- -а-у-қ-ы-.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
P-rtw-alşa-d- bil--iz -e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
De beszélni és írni nehéz.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Portwgalşa da bilesiz be?
Még sokat hibázom.
Ме--жән- көп қа-е -і-ер-мін.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Po-twg-lşa--a b-les-----?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Még sokat hibázom.
Мен және көп қате жіберемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Kérem mindig javítson ki engem.
Ме-і --ем- -үз-----т-рыңы-ш-.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Ï----azda--ït----n-a ----il--i-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Kérem mindig javítson ki engem.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
A kiejtése egészen jó.
Дыбыс-ард--ө-е--ақ-ы а-т---з.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Ï--- ---a--ï-aly-n-- da -i--mi-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
A kiejtése egészen jó.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Egy kis akcentusa van.
Аз-ап --ц-нт-ңі--ба-.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Ï-a- az-a- ïta--an-- da---le---.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Egy kis akcentusa van.
Аздап акцентіңіз бар.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Felismerhető, hogy honnan származik.
Қ-йдан ке--ен--із-б---не-і.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
M--iñ-e- si----e ja-sı s-yle-s-z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Felismerhető, hogy honnan származik.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Mi az anyanyelve?
С-здің ан--тіл-ңіз-қ-й т--?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
M-ni---,-si- --e ja-sı-söy----i-.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Mi az anyanyelve?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Nyelvtanfolyamra jár?
Т---ү----у--у--ы----арасыз-ба?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
M-ni-şe--s----te -aq---sö-l-ys--.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Nyelvtanfolyamra jár?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Milyen tankönyvet használ?
Қа-д-й оқулы-т---айд------ы-?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Bul-t------bi----ri-e-ä---t--i- uq--s.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Milyen tankönyvet használ?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Дә---а-і- он-- -т-- ---мей-ін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Bu--t-l----bi-----ine ä--p--------s-s.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Nem jut eszembe a címe.
Ат--------- --сп-й---р.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
B-l-t--d-- -ir--ir-n--ä-ep-ä--r uqsa-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Nem jut eszembe a címe.
Атауы есіме түспей тұр.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Elfelejtettem.
Ұ--т-п-қ-л--м.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
M-n-ola-d---a-s- -üsi-emin.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Elfelejtettem.
Ұмытып қалдым.
Men olardı jaqsı tüsinemin.