Nyitva van a piac vasárnaponként?
Б-зар-же-сенбід- ашы--па?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Qal---şi-- é--k-r-ï-a
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
Nyitva van a piac vasárnaponként?
Базар жексенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Ж--мең----ү---нбі---а--қ-п-?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Qa-a-iş-n- -ksk---ï-a
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
Nyitva van keddenként a kiállítás?
К-рме-се-с-нбіде-а-ық --?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
Ba----jek---bi---aşıq-p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
З---ақ----с--бід- ашы- --?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
B-----je-s---id- -şı--p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
М-раж---б--с--б-д--аш-- -а?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
B-za- -e-s-nb-d- -şıq p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Гале--я-жұм--кү---ашық п-?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
Järme--e---yse--i-e-a--q--a?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Галерея жұма күні ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Szabad fényképezni?
Су-етк- ----ру---бол--м-?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
J--meñke--ü-s---i-- a-ıq-p-?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Szabad fényképezni?
Суретке түсіруге бола ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Kell belépőt fizetni?
К-ру--қы-ы м-?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Jä------------n-id- -ş-- p-?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Kell belépőt fizetni?
Кіру ақылы ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Mennyibe kerül a belépő?
К--у--а-ша т--а-ы?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
K-r-- ---se--i-e aşıq-pa?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Mennyibe kerül a belépő?
Кіру қанша тұрады?
Körme seysenbide aşıq pa?
Csoportok számára van kedvezmény?
Т----рғ--жең-л--- -а- -а?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
K---e ---se--id- ------a?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Csoportok számára van kedvezmény?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Б---лар-а жең-л-ік--ар м-?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Kör-e --ys-n--d- -ş-q --?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
С-----т---г---еңілдік-б-р м-?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Zoo--q-s-rs--bid- a-ı- p-?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Mi ez az épület?
Б-- қ-нд-й -и--р--?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Zo-baq---r-en---- -ş-q-pa?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Mi ez az épület?
Бұл қандай ғимарат?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Milyen idős ez az épület?
Бұл -и------а-қанш--жы--бо-ға-?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
Z---aq -ärs--b--e --ı- -a?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Milyen idős ez az épület?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Ki építette ezt az épületet?
Б---ғи-а-атт----- с---ан?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
M--a-ay-be-s--b--e-aşıq-p-?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ki építette ezt az épületet?
Бұл ғимаратты кім салған?
Murajay beysenbide aşıq pa?
Érdekel az építészet.
Ме- --ул-т ---рін- қ----ам--.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
M-r---y -ey-e-bi----ş-q--a?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Érdekel az építészet.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
Érdekel a művészet.
М-н-өн--г--қ--ығ-мы-.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
Mu-aj-y-------bide a-ıq-pa?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Érdekel a művészet.
Мен өнерге қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
Érdekel a festészet.
М-- -өрк-- сур---е қ-зы--м--.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Gal--e-----m- k--- aşı- p-?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
Érdekel a festészet.
Мен көркем суретке қызығамын.
Galereya juma küni aşıq pa?