Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kazah Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Мын---жы- --згіл-е--: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
J------gi-- j--e aw--r-yı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
tavasz, nyár, к---ем, ж-з, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
Jı- ---g-li-jä----wa--ayı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
ősz és tél. кү- ж--- қ--. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
Mı--- ----mez---d-r-: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
A nyár forró. Ж---ыст-қ. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Mın-w-j-- me-gi-deri: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Nyáron süt a nap. Жа-да кү- --рқ-р-п ----ды. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
M---w -ı----zg---eri: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Nyáron szeretünk sétálni. Ж-з-а -із-----е--ег-нді ұ-а-а---. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
kö--e-- j-z, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
A tél hideg. Қыс-су-қ. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
kök-e-, j--, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Télen havazik, vagy az eső esik. Қыс-а-қ----е -аңб-р-ж-уады. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
kö-t--- j--, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Télen szívesen maradunk otthon. Қ-----б-- -йд- б-л-а--- -н----ы-. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
k-z---ne-q--. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Hideg van. Кү--с-ы-. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
k-z -än- qıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Esik az eső. Жаңбыр-жау-п----. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
k----ä-e--ı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Szeles idő van. Же- --ғы- --р. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
J---ıstıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Meleg van. К----ы--. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Ja---st--. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Napos idő van. К-- ш---- т--. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
J-- ıs-ıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Derült idő van. Кү- а--қ. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Ja-d- -ü- --r----- -ur--ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Milyen ma az idő? Бүг-н ау---ай- ------? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
J-zda -ün-----ırap ---ad-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Ma hideg van. Бүг---су--. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
J-zda kün -arq---p -ur-d-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Ma meleg van. Бүгі- жыл-. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
J-zd- b-z--er-ende--nd---n---mı-. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!