Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   ar ‫فصول السنة والطقس‬

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

‫16 [ستة عشر]‬

16 [stat eashr]

‫فصول السنة والطقس‬

almawasim wa alttaqs

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
Ezek az évszakok: ‫--ه -ي-ف-و- --س--: ‫___ ه_ ف___ ا_____ ‫-ذ- ه- ف-و- ا-س-ة- ------------------- ‫هذه هي فصول السنة: 0
h---ihi h--- f-su- -ls-an-h: h______ h___ f____ a________ h-d-i-i h-y- f-s-l a-s-a-a-: ---------------------------- hadhihi hiya fusul alssanah:
tavasz, nyár, ‫-ل--يع---لص--، ‫_______ ا_____ ‫-ل-ب-ع- ا-ص-ف- --------------- ‫الربيع، الصيف، 0
alr-a----a--s---, a_______ a_______ a-r-a-i- a-s-a-f- ----------------- alrrabi, alssayf,
ősz és tél. ‫----ي- ---ش---. ‫______ و_______ ‫-ل-ر-ف و-ل-ت-ء- ---------------- ‫الخريف والشتاء. 0
a-k-ar-------ls-i-a. a_______ w_ a_______ a-k-a-i- w- a-s-i-a- -------------------- alkharif wa alshita.
A nyár forró. ‫-لصي--ح-ر. ‫_____ ح___ ‫-ل-ي- ح-ر- ----------- ‫الصيف حار. 0
als---- har. a______ h___ a-s-a-f h-r- ------------ alssayf har.
Nyáron süt a nap. ف- --ص-ف --رق --ش--. ف_ ا____ ت___ ا_____ ف- ا-ص-ف ت-ر- ا-ش-س- -------------------- في الصيف تشرق الشمس. 0
fi al-s--- t-shr-- al-ham-. f_ a______ t______ a_______ f- a-s-a-f t-s-r-q a-s-a-s- --------------------------- fi alssayf tashruq alshams.
Nyáron szeretünk sétálni. ‫-ي-----ف-نحب أ--ن-نز-. ‫__ ا____ ن__ أ_ ن_____ ‫-ي ا-ص-ف ن-ب أ- ن-ن-ه- ----------------------- ‫في الصيف نحب أن نتنزه. 0
f- als-ayf-nu--bb a--n--a-a----. f_ a______ n_____ a_ n__________ f- a-s-a-f n-h-b- a- n-t-n-z-a-. -------------------------------- fi alssayf nuhibb an natanazzah.
A tél hideg. ‫--شتاء--ا--. ‫______ ب____ ‫-ل-ت-ء ب-ر-. ------------- ‫الشتاء بارد. 0
als-ita-bar--. a______ b_____ a-s-i-a b-r-d- -------------- alshita barid.
Télen havazik, vagy az eső esik. في --ل ا-ش-اء تتساقط-الثلو- ---ا------. ف_ ف__ ا_____ ت_____ ا_____ أ_ ا_______ ف- ف-ل ا-ش-ا- ت-س-ق- ا-ث-و- أ- ا-أ-ط-ر- --------------------------------------- في فصل الشتاء تتساقط الثلوج أو الأمطار. 0
f------ ---h--a-ta-qa---lt-alu- a--a-amt-r. f_ f___ a______ t_____ a_______ a_ a_______ f- f-s- a-s-i-a t-s-a- a-t-a-u- a- a-a-t-r- ------------------------------------------- fi fasl alshita tasqat althaluj aw alamtar.
Télen szívesen maradunk otthon. في-ف-ل-الش-ا--ن-ب--لب-ا--في -لمن--. ف_ ف__ ا_____ ن__ ا_____ ف_ ا______ ف- ف-ل ا-ش-ا- ن-ب ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-. ----------------------------------- في فصل الشتاء نحب البقاء في المنزل. 0
f---a-l-als-i-a n-h----alb-qa--i -l-a----. f_ f___ a______ n_____ a_____ f_ a________ f- f-s- a-s-i-a n-h-b- a-b-q- f- a-m-n-i-. ------------------------------------------ fi fasl alshita nuhibb albaqa fi almanzil.
Hideg van. ‫ا----ب-ر-. ‫____ ب____ ‫-ل-و ب-ر-. ----------- ‫الجو بارد. 0
alja-u b--i-. a_____ b_____ a-j-w- b-r-d- ------------- aljawu barid.
Esik az eső. ‫إ------ط-. ‫____ ت____ ‫-ن-ا ت-ط-. ----------- ‫إنها تمطر. 0
i-n--- -amt--. i_____ t______ i-n-h- t-m-u-. -------------- innaha tamtur.
Szeles idő van. ‫ا-جو-عا-ف. ‫____ ع____ ‫-ل-و ع-ص-. ----------- ‫الجو عاصف. 0
al--wu -s--. a_____ a____ a-j-w- a-i-. ------------ aljawu asif.
Meleg van. ‫-لجو داف-. ‫____ د____ ‫-ل-و د-ف-. ----------- ‫الجو دافئ. 0
a-ja----a-i. a_____ d____ a-j-w- d-f-. ------------ aljawu dafi.
Napos idő van. ‫---- --شم-. ‫____ مُ____ ‫-ل-و م-ش-س- ------------ ‫الجو مُشمس. 0
alja----u-hm-s. a_____ m_______ a-j-w- m-s-m-s- --------------- aljawu mushmis.
Derült idő van. ‫---و-ص---. ‫____ ص___ ‫-ل-و ص-ف-. ----------- ‫الجو صافٍ. 0
a-j-wu--a-i-. a_____ s_____ a-j-w- s-f-n- ------------- aljawu safin.
Milyen ma az idő? ك-ف -ا--الطقس-ال-وم؟ ك__ ح__ ا____ ا_____ ك-ف ح-ل ا-ط-س ا-ي-م- -------------------- كيف حال الطقس اليوم؟ 0
k-y----al alt-a-----ya-m? k____ h__ a______ a______ k-y-a h-l a-t-a-s a-y-w-? ------------------------- kayfa hal alttaqs alyawm?
Ma hideg van. ‫ال-و- -ل-و-بارد. ‫_____ ا___ ب____ ‫-ل-و- ا-ج- ب-ر-. ----------------- ‫اليوم الجو بارد. 0
al------l-a-u -a---. a_____ a_____ b_____ a-y-w- a-j-w- b-r-d- -------------------- alyawm aljawu barid.
Ma meleg van. ‫ا---- --جو-دافئ. ‫_____ ا___ د____ ‫-ل-و- ا-ج- د-ف-. ----------------- ‫اليوم الجو دافئ. 0
al-awm a-jaw- da--. a_____ a_____ d____ a-y-w- a-j-w- d-f-. ------------------- alyawm aljawu dafi.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!