Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ar ‫الأشهر‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [أحد عشر]

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

ash-shuhur

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
január ‫كا-ون ال-اني / ي---ر ‫_____ ا_____ / ي____ ‫-ا-و- ا-ث-ن- / ي-ا-ر --------------------- ‫كانون الثاني / يناير 0
kanu------thani / ya---ir k____ a________ / y______ k-n-n a-h-t-a-i / y-n-y-r ------------------------- kanun ath-thani / yanayir
február ‫-باط / فب---ر ‫____ / ف_____ ‫-ب-ط / ف-ر-ي- -------------- ‫شباط / فبراير 0
s-uba--- -----yir s_____ / f_______ s-u-a- / f-b-a-i- ----------------- shubat / fibrayir
március ‫آذ-- / م--س ‫____ / م___ ‫-ذ-ر / م-ر- ------------ ‫آذار / مارس 0
a---r----ar-s a____ / m____ a-h-r / m-r-s ------------- adhar / maris
április ‫نيسان --إ--يل ‫_____ / إ____ ‫-ي-ا- / إ-ر-ل -------------- ‫نيسان / إبريل 0
naysa----i-r-l n_____ / i____ n-y-a- / i-r-l -------------- naysan / ibril
május ‫أي-ر / م-يو ‫____ / م___ ‫-ي-ر / م-ي- ------------ ‫أيار / مايو 0
ay--r / -a-o a____ / m___ a-y-r / m-y- ------------ ayyar / mayo
június ‫ح---ا--- -و--و ‫______ / ي____ ‫-ز-ر-ن / ي-ن-و --------------- ‫حزيران / يونيو 0
h--a-ra- / -u-yoo h_______ / y_____ h-z-y-a- / y-n-o- ----------------- huzayran / yunyoo
Ez hat hónap. ‫هذه ست--أ---. ‫___ س__ أ____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-. -------------- ‫هذه ستة أشهر. 0
h-d-ihi--i-t------h---r. h______ s______ a_______ h-d-i-i s-t-a-u a-h-h-r- ------------------------ hadhihi sittatu ash-hur.
Január, február, március, ‫ك-ن-ن ا-ثاني----اط- آذ--، --ي-اي-، -بر--ر- ----، ‫_____ ا______ ش____ آ____ / ي_____ ف______ م____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-، / ي-ا-ر- ف-ر-ي-، م-ر-، ------------------------------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار، / يناير، فبراير، مارس، 0
ka--- a-----a-i, sh---t,---h----- -a---ir,------y------r-s, k____ a_________ s______ a_____ / y_______ f________ m_____ k-n-n a-h-t-a-i- s-u-a-, a-h-r- / y-n-y-r- f-b-a-i-, m-r-s- ----------------------------------------------------------- kanun ath-thani, shubat, adhar, / yanayir, fibrayir, maris,
április, május és június. ‫ن--ا-، أي--، -ز----- - أبر-ل،--ا-و،--ون-و. ‫______ أ____ ح______ / أ_____ م____ ي_____ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-. / أ-ر-ل- م-ي-، ي-ن-و- ------------------------------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران. / أبريل، مايو، يونيو. 0
n--s-n---yy--, h-za-r--. /-ibril, m-yo,-yunyo-. n______ a_____ h________ / i_____ m____ y______ n-y-a-, a-y-r- h-z-y-a-. / i-r-l- m-y-, y-n-o-. ----------------------------------------------- naysan, ayyar, huzayran. / ibril, mayo, yunyoo.
július ‫ت-وز / -ول-و ‫____ / ي____ ‫-م-ز / ي-ل-و ------------- ‫تموز / يوليو 0
tamm-z /-----oo t_____ / y_____ t-m-u- / y-l-o- --------------- tammuz / yulyoo
augusztus ‫---/ -غ-طس ‫__ / أ____ ‫-ب / أ-س-س ----------- ‫آب / أغسطس 0
a--/----us--s a_ / a_______ a- / a-h-s-u- ------------- ab / aghustus
szeptember ‫أ---ل-- --تمبر ‫_____ / س_____ ‫-ي-و- / س-ت-ب- --------------- ‫أيلول / سبتمبر 0
a-l-- ----bt--b-r a____ / s________ a-l-l / s-b-a-b-r ----------------- aylul / sibtambir
október ‫-شري--ا---- ---ك--بر ‫_____ ا____ / أ_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل / أ-ت-ب- --------------------- ‫تشرين الأول / أكتوبر 0
t-sh-----l----------ktu-ar t______ a_______ / u______ t-s-r-n a---w-a- / u-t-b-r -------------------------- tishrin al-awwal / uktubar
november ‫تشر------اني / --فمبر ‫_____ ا_____ / ن_____ ‫-ش-ي- ا-ث-ن- / ن-ف-ب- ---------------------- ‫تشرين الثاني / نوفمبر 0
ti---in ath-t---- ----fa--ir t______ a________ / n_______ t-s-r-n a-h-t-a-i / n-f-m-i- ---------------------------- tishrin ath-thani / nufambir
december ‫---و- -لأ---- --سم-ر ‫_____ ا____ / د_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل / د-س-ب- --------------------- ‫كانون الأول / ديسمبر 0
kanun-----ww-l-- di-am--r k____ a_______ / d_______ k-n-n a---w-a- / d-s-m-i- ------------------------- kanun al-awwal / disambir
Ez is hat hónap. ‫--ذه أ--ا- س-ة-أشهر. ‫____ أ___ س__ أ____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-. --------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر. 0
wa-----h- -yd-n sit-atu--s-----. w________ a____ s______ a_______ w-h-d-i-i a-d-n s-t-a-u a-h-h-r- -------------------------------- wahadhihi aydan sittatu ash-hur.
Július, augusztus, szeptember ‫-موز،---، أيل-ل- / ي-ل--- أ-س--- --تمبر، ‫_____ آ__ أ_____ / ي_____ أ_____ س______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل- / ي-ل-و- أ-س-س- س-ت-ب-، ----------------------------------------- ‫تموز، آب، أيلول، / يوليو، أغسطس، سبتمبر، 0
t-mmuz--ab,-a--ul, / --lyoo,--g-u-t-s,-si--ambi-, t______ a__ a_____ / y______ a________ s_________ t-m-u-, a-, a-l-l- / y-l-o-, a-h-s-u-, s-b-a-b-r- ------------------------------------------------- tammuz, ab, aylul, / yulyoo, aghustus, sibtambir,
október, november és december. ‫ت-ر-ن --أ-ل،-ت-ر-- -ل---ي--كا-----لأول- /---ت--ر--نوفم---و---م--. ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا_____ / أ_____ و______ و_______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل- / أ-ت-ب- و-و-م-ر و-ي-م-ر- ------------------------------------------------------------------ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. / أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 0
t-sh-in--l-awwal, t-shri- a----h---, -a--n -l---w--. - uktuba- ---n-fa-bir -- d-s-m---. t______ a________ t______ a_________ k____ a________ / u______ w_ n_______ w_ d________ t-s-r-n a---w-a-, t-s-r-n a-h-t-a-i- k-n-n a---w-a-. / u-t-b-r w- n-f-m-i- w- d-s-m-i-. --------------------------------------------------------------------------------------- tishrin al-awwal, tishrin ath-thani, kanun al-awwal. / uktubar wa nufambir wa disambir.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!