Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ar ‫الأشهر‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [أحد عشر]‬

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

ash-shuhur

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
január ‫-انون-ال--ن- /-----ر ‫_____ ا_____ / ي____ ‫-ا-و- ا-ث-ن- / ي-ا-ر --------------------- ‫كانون الثاني / يناير 0
k-n-n -t---h--i /-ya--y-r k____ a________ / y______ k-n-n a-h-t-a-i / y-n-y-r ------------------------- kanun ath-thani / yanayir
február ‫ش-ا--- -بر-ير ‫____ / ف_____ ‫-ب-ط / ف-ر-ي- -------------- ‫شباط / فبراير 0
s-u--t /-fi-r-yir s_____ / f_______ s-u-a- / f-b-a-i- ----------------- shubat / fibrayir
március ‫---ر-- -ا-س ‫____ / م___ ‫-ذ-ر / م-ر- ------------ ‫آذار / مارس 0
a--ar /-m---s a____ / m____ a-h-r / m-r-s ------------- adhar / maris
április ‫-ي-ا--- ---يل ‫_____ / إ____ ‫-ي-ا- / إ-ر-ل -------------- ‫نيسان / إبريل 0
n-y--- --i--il n_____ / i____ n-y-a- / i-r-l -------------- naysan / ibril
május ‫أ------م--و ‫____ / م___ ‫-ي-ر / م-ي- ------------ ‫أيار / مايو 0
a-y-r /--a-o a____ / m___ a-y-r / m-y- ------------ ayyar / mayo
június ‫ح-ير-ن /-----و ‫______ / ي____ ‫-ز-ر-ن / ي-ن-و --------------- ‫حزيران / يونيو 0
huz---an / -un--o h_______ / y_____ h-z-y-a- / y-n-o- ----------------- huzayran / yunyoo
Ez hat hónap. ‫-ذ- --- ---ر. ‫___ س__ أ____ ‫-ذ- س-ة أ-ه-. -------------- ‫هذه ستة أشهر. 0
h------ si-------s---ur. h______ s______ a_______ h-d-i-i s-t-a-u a-h-h-r- ------------------------ hadhihi sittatu ash-hur.
Január, február, március, ‫ك-ن-ن ا---ن-، ---ط،-آذ--- /-ين-ير،--ب-ا--،-ما--، ‫_____ ا______ ش____ آ____ / ي_____ ف______ م____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-، / ي-ا-ر- ف-ر-ي-، م-ر-، ------------------------------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار، / يناير، فبراير، مارس، 0
kan-n---h-----i- shu-a-, a-h-r, / yanay--,-fi--ay--, ma---, k____ a_________ s______ a_____ / y_______ f________ m_____ k-n-n a-h-t-a-i- s-u-a-, a-h-r- / y-n-y-r- f-b-a-i-, m-r-s- ----------------------------------------------------------- kanun ath-thani, shubat, adhar, / yanayir, fibrayir, maris,
április, május és június. ‫--سا-،-أ---- حز--ا---/ أب-ي-- م--و- ي--يو. ‫______ أ____ ح______ / أ_____ م____ ي_____ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-. / أ-ر-ل- م-ي-، ي-ن-و- ------------------------------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران. / أبريل، مايو، يونيو. 0
n--s--,-a---r, h----r-n--/-i--i-- -ay---y-ny--. n______ a_____ h________ / i_____ m____ y______ n-y-a-, a-y-r- h-z-y-a-. / i-r-l- m-y-, y-n-o-. ----------------------------------------------- naysan, ayyar, huzayran. / ibril, mayo, yunyoo.
július ‫---ز-- ي-ليو ‫____ / ي____ ‫-م-ز / ي-ل-و ------------- ‫تموز / يوليو 0
tammuz - -u--oo t_____ / y_____ t-m-u- / y-l-o- --------------- tammuz / yulyoo
augusztus ‫آب------طس ‫__ / أ____ ‫-ب / أ-س-س ----------- ‫آب / أغسطس 0
a- - a------s a_ / a_______ a- / a-h-s-u- ------------- ab / aghustus
szeptember ‫أيل---/ ---مبر ‫_____ / س_____ ‫-ي-و- / س-ت-ب- --------------- ‫أيلول / سبتمبر 0
a-lul---s-b-am--r a____ / s________ a-l-l / s-b-a-b-r ----------------- aylul / sibtambir
október ‫-شر-ن---أ-ل---أ--و-ر ‫_____ ا____ / أ_____ ‫-ش-ي- ا-أ-ل / أ-ت-ب- --------------------- ‫تشرين الأول / أكتوبر 0
tishri- -l-a---l / u-t--ar t______ a_______ / u______ t-s-r-n a---w-a- / u-t-b-r -------------------------- tishrin al-awwal / uktubar
november ‫تش--ن -ل--ني /-ن--مبر ‫_____ ا_____ / ن_____ ‫-ش-ي- ا-ث-ن- / ن-ف-ب- ---------------------- ‫تشرين الثاني / نوفمبر 0
t----in-at----a---/ nuf---ir t______ a________ / n_______ t-s-r-n a-h-t-a-i / n-f-m-i- ---------------------------- tishrin ath-thani / nufambir
december ‫كان-ن -لأول - -يسم-ر ‫_____ ا____ / د_____ ‫-ا-و- ا-أ-ل / د-س-ب- --------------------- ‫كانون الأول / ديسمبر 0
k--un-al-aww-l / disa--ir k____ a_______ / d_______ k-n-n a---w-a- / d-s-m-i- ------------------------- kanun al-awwal / disambir
Ez is hat hónap. ‫-ه-ه أيض---ست--أ--ر. ‫____ أ___ س__ أ____ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-. --------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر. 0
waha-h----ayd-------atu -s--h--. w________ a____ s______ a_______ w-h-d-i-i a-d-n s-t-a-u a-h-h-r- -------------------------------- wahadhihi aydan sittatu ash-hur.
Július, augusztus, szeptember ‫تمو-،--ب،-----ل- --ي--ي-،---س--- -بتم-ر، ‫_____ آ__ أ_____ / ي_____ أ_____ س______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل- / ي-ل-و- أ-س-س- س-ت-ب-، ----------------------------------------- ‫تموز، آب، أيلول، / يوليو، أغسطس، سبتمبر، 0
t-mm-z,---, --lul, / --l-o-----hu----- --b-ambir, t______ a__ a_____ / y______ a________ s_________ t-m-u-, a-, a-l-l- / y-l-o-, a-h-s-u-, s-b-a-b-r- ------------------------------------------------- tammuz, ab, aylul, / yulyoo, aghustus, sibtambir,
október, november és december. ‫-شر--------،-ت-ر---ا-ثا-ي،-كا-ون --أول. / ---وب- ون---بر--د-----. ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا_____ / أ_____ و______ و_______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل- / أ-ت-ب- و-و-م-ر و-ي-م-ر- ------------------------------------------------------------------ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. / أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 0
t----i--a--aw--l--t--h-i----h-t-an-, --n---a---ww----/-u-tu-a- w- n-f----------is-m-i-. t______ a________ t______ a_________ k____ a________ / u______ w_ n_______ w_ d________ t-s-r-n a---w-a-, t-s-r-n a-h-t-a-i- k-n-n a---w-a-. / u-t-b-r w- n-f-m-i- w- d-s-m-i-. --------------------------------------------------------------------------------------- tishrin al-awwal, tishrin ath-thani, kanun al-awwal. / uktubar wa nufambir wa disambir.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!