Kifejezéstár

hu Hónapok   »   zh 月(复数)

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11[十一]

11 [Shíyī]

月(复数)

yuè (fùshù)

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
január 一- 一_ 一- -- 一月 0
yī--uè y_ y__ y- y-è ------ yī yuè
február 二- 二_ 二- -- 二月 0
è----è è_ y__ è- y-è ------ èr yuè
március -月 三_ 三- -- 三月 0
s-n---è s__ y__ s-n y-è ------- sān yuè
április -月 四_ 四- -- 四月 0
sì-y-è s_ y__ s- y-è ------ sì yuè
május -月 五_ 五- -- 五月 0
w- -uè w_ y__ w- y-è ------ wǔ yuè
június 六- 六_ 六- -- 六月 0
liù-yuè l__ y__ l-ù y-è ------- liù yuè
Ez hat hónap. 这是-六- 月-。 这_ 六_ 月 。 这- 六- 月 。 --------- 这是 六个 月 。 0
z-è--h--l-- g-----. z__ s__ l__ g_ y___ z-è s-ì l-ù g- y-è- ------------------- zhè shì liù gè yuè.
Január, február, március, 一-,--月----, 一__ 二__ 三__ 一-, 二-, 三-, ----------- 一月, 二月, 三月, 0
Y---u----r --è- sā- yuè, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
április, május és június. 四---五- - 六月 四__ 五_ 和 六_ 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
Yī ---- èr-------ā--y-è, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
július -月 七_ 七- -- 七月 0
Yī y--,-è- y-è,--ā--y-è, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
augusztus -月 八_ 八- -- 八月 0
s- yuè, w- y-è hé -iù -uè s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
szeptember -月 九_ 九- -- 九月 0
s- ---,-w- yu- -é --- -uè s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
október 十- 十_ 十- -- 十月 0
s---u-, -ǔ--u--hé--iù -uè s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
november 十一月 十__ 十-月 --- 十一月 0
q----è q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
december 十-月 十__ 十-月 --- 十二月 0
q--y-è q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
Ez is hat hónap. 这 也 是--个 --。 这 也 是 六_ 月 。 这 也 是 六- 月 。 ------------ 这 也 是 六个 月 。 0
qī--uè q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
Július, augusztus, szeptember 七-------九月 七__ 八__ 九_ 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
b--y-è b_ y__ b- y-è ------ bā yuè
október, november és december. 十-, --月 和-十-月 十__ 十__ 和 十__ 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
bā-yuè b_ y__ b- y-è ------ bā yuè

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!