Kifejezéstár

hu Hónapok   »   zh 月(复数)

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11[十一]

11 [Shíyī]

月(复数)

yuè (fùshù)

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
január -月 一_ 一- -- 一月 0
y- yuè y_ y__ y- y-è ------ yī yuè
február 二- 二_ 二- -- 二月 0
è- y-è è_ y__ è- y-è ------ èr yuè
március -月 三_ 三- -- 三月 0
sān---è s__ y__ s-n y-è ------- sān yuè
április -月 四_ 四- -- 四月 0
sì---è s_ y__ s- y-è ------ sì yuè
május 五- 五_ 五- -- 五月 0
wǔ --è w_ y__ w- y-è ------ wǔ yuè
június -月 六_ 六- -- 六月 0
l---y-è l__ y__ l-ù y-è ------- liù yuè
Ez hat hónap. 这是-六个 月 。 这_ 六_ 月 。 这- 六- 月 。 --------- 这是 六个 月 。 0
z-- --- l----- -uè. z__ s__ l__ g_ y___ z-è s-ì l-ù g- y-è- ------------------- zhè shì liù gè yuè.
Január, február, március, 一月--二-, 三-, 一__ 二__ 三__ 一-, 二-, 三-, ----------- 一月, 二月, 三月, 0
Y- --è- -r-y-è- s-- --è, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
április, május és június. 四月- 五月----月 四__ 五_ 和 六_ 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
Yī-yuè, -r -u-- ------è, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
július 七- 七_ 七- -- 七月 0
Y- --è- ----u---s-n-y--, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
augusztus 八- 八_ 八- -- 八月 0
s- -u-, w- -u-------- y-è s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
szeptember -月 九_ 九- -- 九月 0
s--y----w----è -é l-ù yuè s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
október -月 十_ 十- -- 十月 0
sì ------- -uè hé-liù--uè s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
november 十一月 十__ 十-月 --- 十一月 0
q--yuè q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
december 十二月 十__ 十-月 --- 十二月 0
qī --è q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
Ez is hat hónap. 这 ------ 月 。 这 也 是 六_ 月 。 这 也 是 六- 月 。 ------------ 这 也 是 六个 月 。 0
qī--uè q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
Július, augusztus, szeptember 七月- 八-- -月 七__ 八__ 九_ 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
b- y-è b_ y__ b- y-è ------ bā yuè
október, november és december. 十月,--一月-和 十-月 十__ 十__ 和 十__ 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
bā-yuè b_ y__ b- y-è ------ bā yuè

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!