Kifejezéstár

hu Hónapok   »   th เดือน

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [สิบเอ็ด]

sìp-èt

เดือน

deuan

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
január ม-ร--ม ม_____ ม-ร-ค- ------ มกราคม 0
d--an d____ d-u-n ----- deuan
február ก-ม---ัน-์ กุ______ ก-ม-า-ั-ธ- ---------- กุมภาพันธ์ 0
d---n d____ d-u-n ----- deuan
március มี--คม มี____ ม-น-ค- ------ มีนาคม 0
mók-g-̀-r--k-m m____________ m-́---a---a-k-m --------------- mók-gà-ra-kom
április เ--ายน เ_____ เ-ษ-ย- ------ เมษายน 0
mo-----̀--a--om m____________ m-́---a---a-k-m --------------- mók-gà-ra-kom
május พฤ--า-ม พ______ พ-ษ-า-ม ------- พฤษภาคม 0
mók-gà----kom m____________ m-́---a---a-k-m --------------- mók-gà-ra-kom
június ม--ุ-า-น มิ_____ ม-ถ-น-ย- -------- มิถุนายน 0
goom-pa---n g__________ g-o---a-p-n ----------- goom-pa-pan
Ez hat hónap. ม---ู-ห----อน มี________ ม-อ-ู-ห-เ-ื-น ------------- มีอยู่หกเดือน 0
go-m-pa-p-n g__________ g-o---a-p-n ----------- goom-pa-pan
Január, február, március, มก--ค----มภ-พันธ--มี-า-ม ม_____ กุ______ มี____ ม-ร-ค- ก-ม-า-ั-ธ- ม-น-ค- ------------------------ มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม 0
g-o---a--an g__________ g-o---a-p-n ----------- goom-pa-pan
április, május és június. เ-ษ-ยน-พ--ภ----แ-ะ ม---นายน เ_____ พ______ แ__ มิ_____ เ-ษ-ย- พ-ษ-า-ม แ-ะ ม-ถ-น-ย- --------------------------- เมษายน พฤษภาคม และ มิถุนายน 0
m-e-n----m m_________ m-e-n---o- ---------- mee-na-kom
július ก--ฎ-คม ก______ ก-ก-า-ม ------- กรกฎาคม 0
m-e------m m_________ m-e-n---o- ---------- mee-na-kom
augusztus สิง--คม สิ_____ ส-ง-า-ม ------- สิงหาคม 0
m---n---om m_________ m-e-n---o- ---------- mee-na-kom
szeptember ก----ยน กั_____ ก-น-า-น ------- กันยายน 0
may--a--y-n m_________ m-y-s-̌-y-n ----------- may-sǎ-yon
október ต-ลาคม ตุ____ ต-ล-ค- ------ ตุลาคม 0
m-y--a----n m_________ m-y-s-̌-y-n ----------- may-sǎ-yon
november พฤ-จ-ก-ยน พ_______ พ-ศ-ิ-า-น --------- พฤศจิกายน 0
ma--s-̌---n m_________ m-y-s-̌-y-n ----------- may-sǎ-yon
december ธัน---ม ธั_____ ธ-น-า-ม ------- ธันวาคม 0
pre-u------pa--om p______________ p-e-u---a---a-k-m ----------------- préut-sà-pa-kom
Ez is hat hónap. และ--ง-ีอี---เด--น-้-ย แ________________ แ-ะ-ั-ม-อ-ก-ก-ด-อ-ด-ว- ---------------------- และยังมีอีกหกเดือนด้วย 0
p-é-t---̀-pa-kom p______________ p-e-u---a---a-k-m ----------------- préut-sà-pa-kom
Július, augusztus, szeptember ก---าคม -ิ-หาคม-ก---า-น ก______ สิ_____ กั_____ ก-ก-า-ม ส-ง-า-ม ก-น-า-น ----------------------- กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน 0
p--́ut-s---p---om p______________ p-e-u---a---a-k-m ----------------- préut-sà-pa-kom
október, november és december. ต--า-ม-พ---ิ---น --ะ -ัน--คม ตุ____ พ_______ แ__ ธั_____ ต-ล-ค- พ-ศ-ิ-า-น แ-ะ ธ-น-า-ม ---------------------------- ตุลาคม พฤศจิกายน และ ธันวาคม 0
m-́-to----a--on m____________ m-́-t-̀---a-y-n --------------- mí-tòo-na-yon

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!