Kifejezéstár

hu Hónapok   »   el Μήνες

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [έντεκα]

11 [énteka]

Μήνες

Mḗnes

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar görög Lejátszás Több
január ο--α-ο-άρ--ς ο Ι_________ ο Ι-ν-υ-ρ-ο- ------------ ο Ιανουάριος 0
o-I-nouá---s o I_________ o I-n-u-r-o- ------------ o Ianouários
február ο-Φ----υ-ρ-ος ο Φ__________ ο Φ-β-ο-ά-ι-ς ------------- ο Φεβρουάριος 0
o ---b-o-----s o P___________ o P-e-r-u-r-o- -------------- o Phebrouários
március ο-Μ-ρ---ς ο Μ______ ο Μ-ρ-ι-ς --------- ο Μάρτιος 0
o ---t-os o M______ o M-r-i-s --------- o Mártios
április ο -πρί---ς ο Α_______ ο Α-ρ-λ-ο- ---------- ο Απρίλιος 0
o-Ap-í-ios o A_______ o A-r-l-o- ---------- o Aprílios
május ο----ος ο Μ____ ο Μ-ι-ς ------- ο Μάιος 0
o-Máios o M____ o M-i-s ------- o Máios
június ο-Ιούνιος ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούνιος 0
o---ún-os o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúnios
Ez hat hónap. Αυτοί είν-ι έξι-μ-ν-ς. Α____ ε____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι έ-ι μ-ν-ς- ---------------------- Αυτοί είναι έξι μήνες. 0
Au-o- eín-i--x-----e-. A____ e____ é__ m_____ A-t-í e-n-i é-i m-n-s- ---------------------- Autoí eínai éxi mḗnes.
Január, február, március, Ιαν-υ-ρι--, --β-ου--ι--- -ά-τι--, Ι__________ Φ___________ Μ_______ Ι-ν-υ-ρ-ο-, Φ-β-ο-ά-ι-ς- Μ-ρ-ι-ς- --------------------------------- Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, 0
Ianouá-ios- --e-r-uários- Márti--, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
április, május és június. Απρ-λιος,-Μάι----και-Ιού--ος Α________ Μ_____ κ__ Ι______ Α-ρ-λ-ο-, Μ-ι-ς- κ-ι Ι-ύ-ι-ς ---------------------------- Απρίλιος, Μάιος, και Ιούνιος 0
Ian-uá--o----h--rou-ri-s, --r-i--, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
július ο-Ι--λ-ος ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούλιος 0
Ianou--ios,-P-e-rouá--os- M---i-s, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
augusztus ο --γουσ-ος ο Α________ ο Α-γ-υ-τ-ς ----------- ο Αύγουστος 0
Apr-l-o-- ---os,------o-ni-s A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
szeptember ο -ε--έ-βριος ο Σ__________ ο Σ-π-έ-β-ι-ς ------------- ο Σεπτέμβριος 0
Apr--i-s,-M----- -----oú---s A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
október ο--κ-ώ---ος ο Ο________ ο Ο-τ-β-ι-ς ----------- ο Οκτώβριος 0
A--íl---, M--o-----i -----os A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
november ο--ο-μ--ιος ο Ν________ ο Ν-έ-β-ι-ς ----------- ο Νοέμβριος 0
o I---ios o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
december ο Δ-------ος ο Δ_________ ο Δ-κ-μ-ρ-ο- ------------ ο Δεκέμβριος 0
o---úl--s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
Ez is hat hónap. Α---ί ----------ης-έ----ήν-ς. Α____ ε____ ε_____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι ε-ί-η- έ-ι μ-ν-ς- ----------------------------- Αυτοί είναι επίσης έξι μήνες. 0
o I-ú-ios o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
Július, augusztus, szeptember Ι-ύ-ιος---ύγ----ο----επ---β---ς, Ι_______ Α_________ Σ___________ Ι-ύ-ι-ς- Α-γ-υ-τ-ς- Σ-π-έ-β-ι-ς- -------------------------------- Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, 0
o--ú-o-stos o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos
október, november és december. Ο--ώβ--ο-, Νοέμβ-ι---κα- Δ-κέ-βρ--ς. Ο_________ Ν________ κ__ Δ__________ Ο-τ-β-ι-ς- Ν-έ-β-ι-ς κ-ι Δ-κ-μ-ρ-ο-. ------------------------------------ Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. 0
o A-----t-s o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!