Kifejezéstár

hu Hónapok   »   el Μήνες

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [έντεκα]

11 [énteka]

Μήνες

Mḗnes

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar görög Lejátszás Több
január ο-Ια-ο--ρ--ς ο Ι_________ ο Ι-ν-υ-ρ-ο- ------------ ο Ιανουάριος 0
o-----uá-i-s o I_________ o I-n-u-r-o- ------------ o Ianouários
február ο ---ρο---ιος ο Φ__________ ο Φ-β-ο-ά-ι-ς ------------- ο Φεβρουάριος 0
o-Ph-bro-á--os o P___________ o P-e-r-u-r-o- -------------- o Phebrouários
március ο--άρ---ς ο Μ______ ο Μ-ρ-ι-ς --------- ο Μάρτιος 0
o Má--ios o M______ o M-r-i-s --------- o Mártios
április ο Α-ρ--ι-ς ο Α_______ ο Α-ρ-λ-ο- ---------- ο Απρίλιος 0
o ---í---s o A_______ o A-r-l-o- ---------- o Aprílios
május ο---ι-ς ο Μ____ ο Μ-ι-ς ------- ο Μάιος 0
o-M-ios o M____ o M-i-s ------- o Máios
június ο---ύνιος ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούνιος 0
o---ú-i-s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúnios
Ez hat hónap. Α--οί--ίν-ι έ-ι--ήν--. Α____ ε____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι έ-ι μ-ν-ς- ---------------------- Αυτοί είναι έξι μήνες. 0
Au--- eí-a- -x--mḗ---. A____ e____ é__ m_____ A-t-í e-n-i é-i m-n-s- ---------------------- Autoí eínai éxi mḗnes.
Január, február, március, Ι-ν--ά-ι-ς,--εβρ-υ--ιος, Μάρτ-ο-, Ι__________ Φ___________ Μ_______ Ι-ν-υ-ρ-ο-, Φ-β-ο-ά-ι-ς- Μ-ρ-ι-ς- --------------------------------- Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, 0
I-n-u--i--- P-e-r-u-ri-s,-Már---s, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
április, május és június. Απ-----ς----ι-ς,-κ-ι ---ν-ος Α________ Μ_____ κ__ Ι______ Α-ρ-λ-ο-, Μ-ι-ς- κ-ι Ι-ύ-ι-ς ---------------------------- Απρίλιος, Μάιος, και Ιούνιος 0
Ia-----i----P-e---u-rios,-Már--o-, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
július ο-Ι-ύ--ος ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούλιος 0
Ia-o----os- -----o--rios- -ár-i-s, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
augusztus ο-Α-γουσ--ς ο Α________ ο Α-γ-υ-τ-ς ----------- ο Αύγουστος 0
A-----os,----os, ka- I-ú--os A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
szeptember ο-Σεπ-------ς ο Σ__________ ο Σ-π-έ-β-ι-ς ------------- ο Σεπτέμβριος 0
A---l--s----i--, k-- I-ú---s A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
október ο ---ώβ---ς ο Ο________ ο Ο-τ-β-ι-ς ----------- ο Οκτώβριος 0
A-r--i-s, Mái-s,---i --ú-ios A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
november ο Νο-μβ-ι-ς ο Ν________ ο Ν-έ-β-ι-ς ----------- ο Νοέμβριος 0
o-Io--ios o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
december ο -ε-έ--ρι-ς ο Δ_________ ο Δ-κ-μ-ρ-ο- ------------ ο Δεκέμβριος 0
o-I--l--s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
Ez is hat hónap. Α--ο---ί--ι ε---ης έ-- ---ε-. Α____ ε____ ε_____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι ε-ί-η- έ-ι μ-ν-ς- ----------------------------- Αυτοί είναι επίσης έξι μήνες. 0
o--oúli-s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
Július, augusztus, szeptember Ι----ο---Α--ο----ς--Σεπ-έμ-ρι--, Ι_______ Α_________ Σ___________ Ι-ύ-ι-ς- Α-γ-υ-τ-ς- Σ-π-έ-β-ι-ς- -------------------------------- Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, 0
o Aú-----os o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos
október, november és december. Ο-τώβ--ο-,-----βρ--- -α--Δ-κέ-β-ιος. Ο_________ Ν________ κ__ Δ__________ Ο-τ-β-ι-ς- Ν-έ-β-ι-ς κ-ι Δ-κ-μ-ρ-ο-. ------------------------------------ Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. 0
o -ú-o--tos o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!