Látod ott a tornyot?
Βλέ-----τον ---γο---ε--π-ρ-;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
S-- ph-sē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
Látod ott a tornyot?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Stē phýsē
Látod ott a hegyet?
Β---ει---- βο--ό εκ-ί π-ρα;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
St- -h-sē
S__ p____
S-ē p-ý-ē
---------
Stē phýsē
Látod ott a hegyet?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Stē phýsē
Látod ott a falut?
Βλέ---- τ----ρι--ε-ε----ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-é-----ton -ýr-o -k-- p-ra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Látod ott a falut?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Látod ott a folyót?
Β-----ς-το πο---ι--κ-ί --ρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-ép-i- -on pý--- eke--péra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Látod ott a folyót?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Látod ott a hidat?
Β-έπει---η -έφυ-- ε-ε--πέ--;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-----s t-n -ýr-o-ekeí-péra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Látod ott a hidat?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Látod ott a tavat?
Βλέπ-ις--- λ-μν- ε--ί-π---;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B-épe-s-to--o--- ---- pér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Látod ott a tavat?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
A madár ott tetszik nekem.
Αυ---εκ----- -------ου α----ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Blé-----to-bou-ó e--í --ra?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
A madár ott tetszik nekem.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
A fa ott tetszik nekem.
Α--- -κεί--ο----τρ--μου-α--σ--.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Blépe---t- -ou-ó-e-eí -éra?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
A fa ott tetszik nekem.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Blépeis to bounó ekeí péra?
A kő itt tetszik nekem.
Αυ-ή---ώ-η--έ-ρα-----αρ--ε-.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Blé-e-s-to ch-r----k-í pé-a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
A kő itt tetszik nekem.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
A park ott tetszik nekem.
Α--ό--κ-ί το π-ρκ--μο--α-έ--ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Bl-p--- t------ió e--í péra?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
A park ott tetszik nekem.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
A kert ott tetszik nekem.
Αυ--ς --ε- - --πο---ου α-έ--ι.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
B-é--i- t--chōr-- eke- --r-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
A kert ott tetszik nekem.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Blépeis to chōrió ekeí péra?
A virág itt tetszik nekem.
Αυ-ό-ε---το-λ---ο--ι μ-υ -ρέσε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
B-ép-is------t--i -ke- p-r-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
A virág itt tetszik nekem.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
(Α-τό--Τ--β--σκω ---ρφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
B-ép--s t----tá---e--- -é-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ezt érdekesnek találom.
(Αυ-ό)--ο -ρ--κω ---ια--ρο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
B-ép--- to--ot--i-e-e--pér-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ezt érdekesnek találom.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ezt gyönyörűnek találom.
(Αυτ-) ---β-ίσ-ω ---ρ-χ-.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
B-é--is -- -ép--r- -----p---?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ezt gyönyörűnek találom.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ezt csúnyának találom.
(Αυ-ό---ο-β-ί-κω--παί-ιο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
B---eis-t--géph------e------?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ezt csúnyának találom.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ezt unalmasnak találom.
(Αυ--- Το-β-ίσκ- βα-ετ-.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
B-ép-i- tē g-ph--- e----pé--?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ezt unalmasnak találom.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ezt borzalmasnak találom.
(---ό-----β-ί-κω φ-ι-τ-.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
Blé-e-s-tē--ímnē e-eí péra?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Ezt borzalmasnak találom.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
Blépeis tē límnē ekeí péra?