Kifejezéstár

hu A természetben   »   en In nature

26 [huszonhat]

A természetben

A természetben

26 [twenty-six]

In nature

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (UK) Lejátszás Több
Látod ott a tornyot? Do y-u -ee--h--tower the--? D_ y__ s__ t__ t____ t_____ D- y-u s-e t-e t-w-r t-e-e- --------------------------- Do you see the tower there? 0
Látod ott a hegyet? Do y---se---h- mo---a-- t----? D_ y__ s__ t__ m_______ t_____ D- y-u s-e t-e m-u-t-i- t-e-e- ------------------------------ Do you see the mountain there? 0
Látod ott a falut? Do-y------ th- v-ll----t----? D_ y__ s__ t__ v______ t_____ D- y-u s-e t-e v-l-a-e t-e-e- ----------------------------- Do you see the village there? 0
Látod ott a folyót? Do-y---s-- -h---iv-- --e-e? D_ y__ s__ t__ r____ t_____ D- y-u s-e t-e r-v-r t-e-e- --------------------------- Do you see the river there? 0
Látod ott a hidat? Do--ou -ee th-----dge ther-? D_ y__ s__ t__ b_____ t_____ D- y-u s-e t-e b-i-g- t-e-e- ---------------------------- Do you see the bridge there? 0
Látod ott a tavat? Do---u se- -h--lak---her-? D_ y__ s__ t__ l___ t_____ D- y-u s-e t-e l-k- t-e-e- -------------------------- Do you see the lake there? 0
A madár ott tetszik nekem. I -i-- that b--d. I l___ t___ b____ I l-k- t-a- b-r-. ----------------- I like that bird. 0
A fa ott tetszik nekem. I -ik- that-t-ee. I l___ t___ t____ I l-k- t-a- t-e-. ----------------- I like that tree. 0
A kő itt tetszik nekem. I -i----h-s------. I l___ t___ s_____ I l-k- t-i- s-o-e- ------------------ I like this stone. 0
A park ott tetszik nekem. I ---e--ha- ---k. I l___ t___ p____ I l-k- t-a- p-r-. ----------------- I like that park. 0
A kert ott tetszik nekem. I-like-tha--gar---. I l___ t___ g______ I l-k- t-a- g-r-e-. ------------------- I like that garden. 0
A virág itt tetszik nekem. I-li----hi-----we-. I l___ t___ f______ I l-k- t-i- f-o-e-. ------------------- I like this flower. 0
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom. I---n--th-- p-e--y. I f___ t___ p______ I f-n- t-a- p-e-t-. ------------------- I find that pretty. 0
Ezt érdekesnek találom. I --nd ---t-i-----stin-. I f___ t___ i___________ I f-n- t-a- i-t-r-s-i-g- ------------------------ I find that interesting. 0
Ezt gyönyörűnek találom. I f-nd that -o--eou-. I f___ t___ g________ I f-n- t-a- g-r-e-u-. --------------------- I find that gorgeous. 0
Ezt csúnyának találom. I-fi----h-----ly. I f___ t___ u____ I f-n- t-a- u-l-. ----------------- I find that ugly. 0
Ezt unalmasnak találom. I--in- t-----o---g. I f___ t___ b______ I f-n- t-a- b-r-n-. ------------------- I find that boring. 0
Ezt borzalmasnak találom. I ---d ------e-r--le. I f___ t___ t________ I f-n- t-a- t-r-i-l-. --------------------- I find that terrible. 0

Nyelvek és közmondások

Minden nyelvben megtalálhatók a közmondások. Ezáltal a közmondások a nemzeti tudat fontos részei. A közmondásokban megmutatkoznak egy ország értékei és normái. Felépítésük állandó és nem változtatható. A közmondások mindig rövidek és tömörek. Sokszor használnak bennük metaforákat. Sok közmondás költőien van felépítve. A legtöbb közmondás tanáccsal vagy viselkedési szabállyal szolgál számunkra. Néhány közmondás azonban egyértelmű kritikát fogalmaz meg. Sokszor sztereotípiákat használnak a közmondások. Tehát egyes országokra vagy népekre jellemző dolgokról szólnak. A közmondásoknak nagyon régi a hagyománya. Már Arisztotelész is rövid filozofikus daraboknak dicsérte őket. A retorikában és az irodalomban fontos stílus elemek. Jellegzetességük, hogy mindig aktuálisak maradnak. A nyelvészetben külön tudományág foglalkozik velük. Sok közmondás több nyelven is létezik. Ilyenkor lexikailag hasonlíthatnak egymásra. A különböző nyelvek használói ilyenkor azonos szavakat használnak. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Más közmondások jelentésükben egyeznek. Ez azt jelenti, hogy ugyanaz a tartalom más szavakkal van kifejezve. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) A közmondások így segítenek abban, hogy más népeket és kultúrákat megértsünk. A legérdekesebbek azok a közmondások, melyek az egész világon léteznek. Ezeknél az emberi élet ‘nagy’ témáiról van szó. Ezek a közmondások tehát, általános tapasztalatokkal foglalkoznak. Megmutatják hogy: Mindannyian egyenlők vagyunk - függetlenül attól, hogy milyen nyelvet beszéljük.