Ты --диш- в-т -у --ш-ю?
Т_ в_____ в__ т_ б_____
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню? 0 Na pri-odeN_ p______N- p-i-o-e----------Na prirode
Ты ви-----во- т--го--?
Т_ в_____ в__ т_ г____
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору? 0 Na prir--eN_ p______N- p-i-o-e----------Na prirode
Это----д-м-е -ра-и-с-.
Э___ с__ м__ н________
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится. 0 Ty v-d--hʹ---t-tu-d-r-v-yu?T_ v______ v__ t_ d________T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?---------------------------Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
Minden nyelvben megtalálhatók a közmondások.
Ezáltal a közmondások a nemzeti tudat fontos részei.
A közmondásokban megmutatkoznak egy ország értékei és normái.
Felépítésük állandó és nem változtatható.
A közmondások mindig rövidek és tömörek.
Sokszor használnak bennük metaforákat.
Sok közmondás költőien van felépítve.
A legtöbb közmondás tanáccsal vagy viselkedési szabállyal szolgál számunkra.
Néhány közmondás azonban egyértelmű kritikát fogalmaz meg.
Sokszor sztereotípiákat használnak a közmondások.
Tehát egyes országokra vagy népekre jellemző dolgokról szólnak.
A közmondásoknak nagyon régi a hagyománya.
Már Arisztotelész is rövid filozofikus daraboknak dicsérte őket.
A retorikában és az irodalomban fontos stílus elemek.
Jellegzetességük, hogy mindig aktuálisak maradnak.
A nyelvészetben külön tudományág foglalkozik velük.
Sok közmondás több nyelven is létezik.
Ilyenkor lexikailag hasonlíthatnak egymásra.
A különböző nyelvek használói ilyenkor azonos szavakat használnak.
Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES)
Más közmondások jelentésükben egyeznek.
Ez azt jelenti, hogy ugyanaz a tartalom más szavakkal van kifejezve.
Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT)
A közmondások így segítenek abban, hogy más népeket és kultúrákat megértsünk.
A legérdekesebbek azok a közmondások, melyek az egész világon léteznek.
Ezeknél az emberi élet ‘nagy’ témáiról van szó.
Ezek a közmondások tehát, általános tapasztalatokkal foglalkoznak.
Megmutatják hogy: Mindannyian egyenlők vagyunk - függetlenül attól, hogy milyen nyelvet beszéljük.