В--хо--те --й-и----ос-и к-д--з-ям?
В_ х_____ п____ в г____ к д_______
В- х-т-т- п-й-и в г-с-и к д-у-ь-м-
----------------------------------
Вы хотите пойти в гости к друзьям? 0 C-t- -- kh-t--e?C___ v_ k_______C-t- v- k-o-i-e-----------------Chto vy khotite?
Я-не х-ч- -уда -д--.
Я н_ х___ т___ и____
Я н- х-ч- т-д- и-т-.
--------------------
Я не хочу туда идти. 0 V- kh-t-te-i--at----f--b-l?V_ k______ i_____ v f______V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-?---------------------------Vy khotite igratʹ v futbol?
Я х--у--йти---м--.
Я х___ у___ д_____
Я х-ч- у-т- д-м-й-
------------------
Я хочу уйти домой. 0 V----ot-te---r--- v fu-bol?V_ k______ i_____ v f______V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-?---------------------------Vy khotite igratʹ v futbol?
Я хоч- -ст---с--до-а.
Я х___ о_______ д____
Я х-ч- о-т-т-с- д-м-.
---------------------
Я хочу остаться дома. 0 V- -h--i-e-i-ra-ʹ v -----l?V_ k______ i_____ v f______V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-?---------------------------Vy khotite igratʹ v futbol?
Я х-ч--остат-с- -д-им-(о-н-й).
Я х___ о_______ о____ (_______
Я х-ч- о-т-т-с- о-н-м (-д-о-)-
------------------------------
Я хочу остаться одним (одной). 0 V-----tite p---i --gos-i ---ru-ʹ---?V_ k______ p____ v g____ k d________V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-?------------------------------------Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
Ты-хо--шь ---сь -с------?
Т_ х_____ з____ о________
Т- х-ч-ш- з-е-ь о-т-т-с-?
-------------------------
Ты хочешь здесь остаться? 0 V---h--i-e -o--- v g---i k --uz-yam?V_ k______ p____ v g____ k d________V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-?------------------------------------Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
Ты хоч-ш- з-ес- е---?
Т_ х_____ з____ е____
Т- х-ч-ш- з-е-ь е-т-?
---------------------
Ты хочешь здесь есть? 0 V- -hot--e-p-y-i-v --s---k-dr-zʹy-m?V_ k______ p____ v g____ k d________V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-?------------------------------------Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön.
Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon.
Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak.
Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik.
Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van.
És sok különböző nyelvet is beszélnek!
Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában.
Ehhez jön még számos dialektus.
Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra.
Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv.
A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár.
Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást.
Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet.
A 1945-ös függetlenség óta a
Bahasa Indonezia
a hivatalos nyelv.
Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják.
Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet.
Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét.
Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve.
A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége.
A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes.
Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár.
A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani.
A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni.
A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni.
A helyesírás sem nehéz.
Sok indonéz szó más nyelvből származik.
És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni…
Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?