Kifejezéstár

hu Birtokos eset   »   ru Генитив (родительный падеж)

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Birtokos eset

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
a barátnőm macskája К--ка -о-- -од-уги К____ м___ п______ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
G-ni-iv --od--elʹ-y---a-e-h) G______ (___________ p______ G-n-t-v (-o-i-e-ʹ-y- p-d-z-) ---------------------------- Genitiv (roditelʹnyy padezh)
a barátom kutyája С---ка--о-го д-уга С_____ м____ д____ С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
Ge----v-(-od--el---y-pad--h) G______ (___________ p______ G-n-t-v (-o-i-e-ʹ-y- p-d-z-) ---------------------------- Genitiv (roditelʹnyy padezh)
a gyermekeim játékai Иг-у--и---и----тей И______ м___ д____ И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
Kosh-a-moye- -od--gi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
Ez a kollégám kabátja. Это п---то ---г- -----ги. Э__ п_____ м____ к_______ Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
Ko-h-- -o-ey-p-drugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
Ez a kolléganőm autója. Э-------на -о-й ко--ег-. Э__ м_____ м___ к_______ Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
Ko---a mo--- po--ugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
Ez a kollégáim munkája. Э-о-ра-ота---их-к-л-ег. Э__ р_____ м___ к______ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
Sob-ka--oyego -r-ga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
Az ing gombja leesett. П---в--- --о-вал-сь-о- -уб-шк-. П_______ о_________ о_ р_______ П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
Soba-a--o-e-o druga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
A garázs kulcsa elveszett. Клю--от-га--ж--пр--а-. К___ о_ г_____ п______ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
S----a --y-go-dr-ga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
A főnök számítógépe elromlott. К-м-ь-тер -е-- -л----с-. К________ ш___ с________ К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
I-r-shk----ik-----ey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
Kik a lány szülei? Кто -одите------оч-и? К__ р_______ д_______ К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
I------i mo-k- d--ey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
Hogyan jutok el a szülei házához? Ка- м------й-и-- до-у---------е-ей? К__ м__ п_____ к д___ е_ р_________ К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
Igr------mo--h de-ey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
A ház az utca végén áll. Д---н------с--в-ко--е-у---ы. Д__ н________ в к____ у_____ Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
Eto-p-l-to--oye-o k--l---. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Hogy hívják Svájc fővárosát? Как н---ва-т-- -т----а --ей--ри-? К__ н_________ с______ Ш_________ К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
Et- -a-ʹ-o mo-e-o-k-l--gi. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Mi a könyv címe? Как-------ет-- -та-кни-а? К__ н_________ э__ к_____ К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
Eto p--ʹt--moy--o----l---. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? Ка----ву---оседски--де---? К__ з____ с________ д_____ К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
E-o m--------o-ey--o-l-gi. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? К---а у дет-- --ник--ы? К____ у д____ к________ К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
E-o -a--ina--oy-y-k-lle--. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Mikor van rendelési ideje az orvosnak? К-гд- у врач- приём? К____ у в____ п_____ К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
Eto ---hi-a -o--y--ol-e-i. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? К-----ч-с- ----ты--у-е-? К____ ч___ р_____ м_____ К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
Et- r--o-- -oi---k-l-eg. E__ r_____ m____ k______ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.

Jobb koncentráció = hatékonyabb tanulás

Amikor tanulunk, koncentrálnunk kell. Teljes figyelmünket egy dologra kell irányítanunk. A koncentrációra való képesség nem születik velünk. Meg kell tanulnunk, hogyan tudunk koncentrálni. Ez leginkább az óvodában vagy az iskolában történik. Hat éves korukban a gyerekek átlagosan 15 percig tudnak koncentrálni. A 14 éves fiatalok körülbelül kétszer ennyi ideig képesek koncentrálni. A felnőttek koncentrációs fázisa körülbelül 45 percig tart. Bizonyos idő elteltével a koncentráció alábbhagy. A tanulók ilyenkor elveszítik az anyag iránti érdeklődésüket. Lehet hogy fáradtak vagy stresszesek lesznek. A tanulás emiatt nehezebbé válik. Nem vagyunk képesek annyira hatékonyan emlékezni dolgokra. Lehetséges azonban növelni koncentrációs képességeinket! Nagyon fontos hogy a tanulás előtt kipihentek legyünk. Aki fárad, csak kevés ideig tud koncentrálni. Agyunk hibákat követ el, ha fáradtak vagyunk. Érzelmeink is hatással vannak koncentrációs képességünkre. Semleges érzelmi állapotban lehet a leghatékonyabban tanulni. Túl sok pozitív vagy negatív érzelem megakadályozza a tanulási sikereket. Természetesen nem lehet mindig kordában tartani érzelmeinket. Meg lehet azonban próbálni ezeket tanulás közben figyelmen kívül hagyni. A motiváció is segít a koncentrálásban. Tanulás közben mindig kell hogy egy cél lebegjen előttünk. Csak akkor kész agyunk arra hogy koncentráljon. A megfelelő koncentrációhoz a nyugodt környezet is fontos. És: Tanulás közben ajánlatos sok vizet inni, ez ébren tart… Aki mindezt figyelembe veszi, biztosan sokáig képes odafigyelni!