Kifejezéstár

hu Színek   »   ru Цвета

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
A hó fehér. Снег - ---ы-. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
T-v-ta T_____ T-v-t- ------ Tsveta
A nap sárga. Со-нце - жё-т--. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
T-ve-a T_____ T-v-t- ------ Tsveta
A narancs narancssárga. А-е--си- --ора-ж-вы-. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
S--g ---e---. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
A cseresznye piros. В-шн- ---------. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
S----- b--y-. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Az ég kék. Не-- - си--е. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Sn-g --b--yy. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
A fű zöld. Т-ава-- з---на-. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
Sol---- - zhë--o-e. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
A föld barna. З-м-я ----рич---ая. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Solntse-- --ë-t-ye. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
A felhő szürke. О-л--- - -ерое. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
S--nts----z-----ye. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
A kerekek feketék. Шины-----р-ы-. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
A---ʹ-i--- oranz--v-y. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Milyen színű a hó? Fehér. Ка--г- -ве-- ------Б--ого. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
A----s-- --oranzhev-y. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Milyen színű a nap? Sárga. Какого ц---а--о-нце- -ё-т--о. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
A-----i--- o-anzh-v--. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Milyen színű a narancs? Narancssárga. К---го--в-та ----ьс-н- --ан---ог-. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
V----ya----ras----. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Milyen színű a cseresznye? Piros. К---г--цвета --шн-- --ас----. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
Vi-h--- - ------y-. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Milyen színű az ég? Kék. К-к----цвета н--о? -ине--. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Vi-h-ya --k--sn---. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Milyen színű a fű? Zöld. Каког- ц-ет- т-а--? З--ё---о. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
N--o-- si-e--. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Milyen színű a föld? Barna. К-ког----е-- -е---? -----н-в---. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
N-bo --si--ye. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Milyen színű a felhő? Szürke. К-к-----вета --ла-о- -ер--о. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Ne---- s-n-y-. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Milyen színűek a kerekek? Feketék. К-к--о цве----ины? -ёр-ого. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Trava-- ze-en-ya. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!