Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
Borotválkozz meg! П-------! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P--eli-elʹnaya fo-ma-2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Mosakodj meg! По-о-с-! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P-vel--el-n-y----rma 2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Fésülködj meg! П--ч-ши--! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
Pobre-s-a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Hívj fel! Hívjon fel! П------- ---во-ите! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po-r--sy-! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Kezd el! Kezdje el! Н--ин-й- Начи--й--! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
Pobre-s-a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Hagyd abba! Hagyja abba! Пер--та--! -е-ес-а---е! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P-moysy-! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Hagyd azt! Hagyja azt! Ос-а-ь э--! --тавь-- эт-! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Po----y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Mondd azt! Mondja azt! С--ж- э--!-Ск-ж-т--эт-! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Po--y--a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! Куп- -т-- -упите-э--! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
P---h--hisʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Soha ne légy becstelen! Ник---а----в-и! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
P-ic---h-s-! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Soha ne légy szemtelen! Н--ог-а не де--и! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
P--c--sh-sʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Soha ne légy udvariatlan! Н-когд- не----ь неве-л-вы-! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Po-v-n-- Poz-o-i-e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Légy mindig becsületes! Все--а -удь --с--ым! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Po-v--i!-Poz--n-te! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Légy mindig kedves! Все-д--буд- ---е--ым! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
P-z-o-i! --zv--i-e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Légy mindig udvarias! Все-д- бу---веж-----! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
N-c-in-y!--a-h-na-t-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Jó utat hazafelé! Сч-стли--го--ути! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
N-china-!-N-chi---te! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Jól vigyázzon magára! Сл--и-е за-со-о-!-(Бу--те--с-о-ож-ы-) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Na--i-------chin--t-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Hamarosan ismét látogasson meg! П----д-т--с-о-- ---ва-- гос-и! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P----tan-! Per-stan---! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…