Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
Borotválkozz meg! По--е---! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Poveli---ʹn-y---o-m--2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Mosakodj meg! П--ойся! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
Pov-litel--a-a-f-r-- 2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Fésülködj meg! Пр-чеши--! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P--r----a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Hívj fel! Hívjon fel! Поз----!---з-они--! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
P---ey---! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Kezd el! Kezdje el! Нач-н-й!-На-ин-йт-! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
P-b--ys-a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Hagyd abba! Hagyja abba! Перестан-- -е-е---нь--! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Po---sy-! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Hagyd azt! Hagyja azt! Ост-вь эт---Ост-вь-е-это! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
P-m-y--a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Mondd azt! Mondja azt! Скажи-эт-! ---ж-т--эт-! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Pom-y-ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! Ку----т-!--упит--э--! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
P-ic-e-hi-ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Soha ne légy becstelen! Никогд- н- в-и! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
P--ch--h--ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Soha ne légy szemtelen! Н-----а-не-----и! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Pri-he---s-! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Soha ne légy udvariatlan! Н-к-г-а н- б--ь -е-----вы-! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
P--von-- Pozvo--t-! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Légy mindig becsületes! В-егда б--ь-ч-с-н-м! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Poz-o-i- --z-o---e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Légy mindig kedves! Всег-а б-д- любе--ы-! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Pozvon---P--vo-i-e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Légy mindig udvarias! В--гд- б-д- -еж--в-м! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
N-c---a-- --ch---yt-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Jó utat hazafelé! Сча---и--го--у--! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
N-----a---N-c----y--! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Jól vigyázzon magára! С-е-и-е-----обой----удь----с-ор----!) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
N-c-i--y----c-in-yt-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Hamarosan ismét látogasson meg! П---одите---ор- -н-ва-- -ос-и! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P-rest-n-!-P---s---ʹ-e! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…