Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Borotválkozz meg! Избр--н--с-! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
Po--l--eln- --k------e 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Mosakodj meg! Изм-й-се! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
P-v-l--elno n-klo---ie 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Fésülködj meg! С-еши --! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
Iz-r-sn---e! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Hívj fel! Hívjon fel! П-з-ъни-по телефон-! -о---н--е-по т---фона! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
Izb-ysn- --! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Kezd el! Kezdje el! Започ--- З-п---е--! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Iz-ry-ni---! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Hagyd abba! Hagyja abba! Пре-----------та---е! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Izm-- s-! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Hagyd azt! Hagyja azt! О--а---т-в-! --та--т--то--! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
I-m-y-s-! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Mondd azt! Mondja azt! Ка-и----а! -а-ете т---! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
I---y---! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! К-пи --в-! К-пете-т-ва! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
Sr-shi--e! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Soha ne légy becstelen! Нико---не бъди-н-че----! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
S-e-hi -e! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Soha ne légy szemtelen! Ни-о-а -----ди-н-хале-! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Sr--hi-s-! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Soha ne légy udvariatlan! Н---га н--б--и н----и-! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
Po-vyn--po----efona--P---y-et- ----e-e----! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Légy mindig becsületes! Б--и-в-на-и чес--н! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
P-zvy-- -o t--ef-n-!--o-v-n--- po-tele-on-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Légy mindig kedves! Бъди ви-аги --л! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
Po-vyni p- ---e--------------e-po---l-f--a! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Légy mindig udvarias! Бъ-и -и-аги--чт--! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Za-ochn---Zap--h--t-! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Jó utat hazafelé! Д---е пр-б---т--б--г-п-л-ч---в-ъщ-! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Z-p-c-n---Zap-ch--t-! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Jól vigyázzon magára! Гри--т---- -- с-бе -и! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Z-p--hn-- --p--h--te! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Hamarosan ismét látogasson meg! Елате -и п-к--ко----а---с--! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
Pre-ta--- Pr-st-n---! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…