Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
Би-----а- --ис-ала -а--и отв-р- --е-к-.
Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да си отворя сметка.
0
V--an-ata
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
Бих искал / искала да си отворя сметка.
V bankata
Itt van az útlevelem.
Ето -ас-ор-- м-.
Е__ п_______ м__
Е-о п-с-о-т- м-.
----------------
Ето паспорта ми.
0
V----k-ta
V b______
V b-n-a-a
---------
V bankata
Itt van az útlevelem.
Ето паспорта ми.
V bankata
És itt van a címem.
То-а е а-ре-ъ- ми.
Т___ е а______ м__
Т-в- е а-р-с-т м-.
------------------
Това е адресът ми.
0
B-kh ------- -s-a---da ----tv-ry-----tka.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
És itt van a címem.
Това е адресът ми.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
Б-х--ск-л /-ис---- д- вн-са -ари--о-сме--а-а --.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-.
------------------------------------------------
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
0
Bi-h-i--a- / -----a--a----ot--ry- -m-tk-.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
Б-х -с-а- - -с-ала д- -зт-гля-п--- от с-етка-- с-.
Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-.
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
0
Bi-h--s-a- / -s---a ------otvo-ya-s-----.
B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
Б-- иск-л --и--ала -- --е-а----л-ч-ни-------с--тката.
Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-.
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
0
Et- pa-po--a---.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Eto pasporta mi.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
Бих иска- / -скал- да ---е-ря един---тн-ч--ки --к.
Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к-
--------------------------------------------------
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
0
Eto pasp--t- m-.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Eto pasporta mi.
Mennyi a kezelési díj?
К-кви-са--аксите?
К____ с_ т_______
К-к-и с- т-к-и-е-
-----------------
Какви са таксите?
0
Eto-p--p--t----.
E__ p_______ m__
E-o p-s-o-t- m-.
----------------
Eto pasporta mi.
Mennyi a kezelési díj?
Какви са таксите?
Eto pasporta mi.
Hol kell aláírnom?
Къд--да се-----иш-?
К___ д_ с_ п_______
К-д- д- с- п-д-и-а-
-------------------
Къде да се подпиша?
0
T-va y- a-r--yt mi.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
Hol kell aláírnom?
Къде да се подпиша?
Tova ye adresyt mi.
Várok egy átutalást Németországból.
О-ак------е--д о- Ге--ани-.
О______ п_____ о_ Г________
О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-.
---------------------------
Очаквам превод от Германия.
0
To-a y- ---e-y--mi.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
Várok egy átutalást Németországból.
Очаквам превод от Германия.
Tova ye adresyt mi.
Itt van a számlaszámom.
То-а-е ---е-- -а -ет-а-- ми.
Т___ е н_____ н_ м______ м__
Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-.
----------------------------
Това е номера на метката ми.
0
T-v- ye-a---s-t-m-.
T___ y_ a______ m__
T-v- y- a-r-s-t m-.
-------------------
Tova ye adresyt mi.
Itt van a számlaszámom.
Това е номера на метката ми.
Tova ye adresyt mi.
Megérkezett a pénz?
Парит- --и-т-гн-х----?
П_____ п__________ л__
П-р-т- п-и-т-г-а-а л-?
----------------------
Парите пристигнаха ли?
0
B--- ----- / -s-al- ----ne-a-pa---po-smet-a-a--i.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Megérkezett a pénz?
Парите пристигнаха ли?
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
Б-- --к-л - иска-а--а--бме-я --з---ари.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-.
---------------------------------------
Бих искал / искала да обменя тези пари.
0
Bikh --k-l-/ -s-a-a da vne----a-i-p- -m-tk--a-s-.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Amerikai dollárra van szükségem.
Т---в-т-м-----ск- д--а--.
Т______ м_ щ_____ д______
Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-.
-------------------------
Трябват ми щатски долари.
0
B-k- i-ka- - --kal--d---ne-a --r- -o-s-etkat----.
B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Amerikai dollárra van szükségem.
Трябват ми щатски долари.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
М---, -айте--и--р-----бан-н-ти.
М____ д____ м_ д_____ б________
М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-.
-------------------------------
Моля, дайте ми дребни банкноти.
0
B-k- ----l - -ska-a da -z-------pa-i ot---e---t--s-.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Van itt egy pénzkiadó automata?
Ту- --- -- б-н-о---?
Т__ и__ л_ б________
Т-к и-а л- б-н-о-а-?
--------------------
Тук има ли банкомат?
0
Bikh -s-al - isk------ iztegly- pa-- o------k--a-si.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Van itt egy pénzkiadó automata?
Тук има ли банкомат?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Mennyi pénzt lehet felvenni?
Какв- -ум---ож- д- -е -е--и?
К____ с___ м___ д_ с_ т_____
К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и-
----------------------------
Каква сума може да се тегли?
0
B--h -sk-l----sk--a da izt--l-a-p-ri ot-s-etkata---.
B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-.
----------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Mennyi pénzt lehet felvenni?
Каква сума може да се тегли?
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Melyik hitelkártyát lehet használni?
К---к--дит-----р-- м-ж---- с- -з------?
К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________
К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-?
---------------------------------------
Коя кредитна карта може да се използва?
0
Bik- i-k-l / -sk-la-da vz--a i-v---h---y--a -- sme-k-t-.
B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-.
--------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Melyik hitelkártyát lehet használni?
Коя кредитна карта може да се използва?
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.