Мо--ш-ли---че-д---ът-в-- с-м-/ ---- --чу---н-?
М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______
М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а-
----------------------------------------------
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0 Mo-h-sh ---v---- da k-ras----la?M______ l_ v____ d_ k_____ k____M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-?--------------------------------Mozhesh li veche da karash kola?
Мож- ----- -----а------ре--т-а -а-та?
М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____
М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а-
-------------------------------------
Може ли да се плаща с кредитна карта? 0 Moz--s- l- ---he--- --e------okho-?M______ l_ v____ d_ p____ a________M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-?-----------------------------------Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
М-----и -а-с----ащ--- -е-?
М___ л_ д_ с_ п____ с ч___
М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к-
--------------------------
Може ли да се плаща с чек? 0 M---es--l----c-e-da--i-sh-alk-khol?M______ l_ v____ d_ p____ a________M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-?-----------------------------------Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
М-же-ли--- -- -ла-а-с--о-в-бр--?
М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____
М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-?
--------------------------------
Може ли да се плаща само в брой? 0 M--h--h-l- v---e -----tu--sh-sam / -a-----c---hb--a?M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a-----------------------------------------------------Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Csak készpénzzel lehet fizetni?
Може ли да се плаща само в брой?
Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
М------ да -- о-ад- п- -е----на?
М___ л_ д_ с_ о____ п_ т________
М-ж- л- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Може ли да се обадя по телефона? 0 Mo-------i-vec----a -yt-v-sh-sam /----a v----z-b-n-?M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a-----------------------------------------------------Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Szabad telefonálnom?
Може ли да се обадя по телефона?
Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
М--е--- д--п---т-- --щ-?
М___ л_ д_ п______ н____
М-ж- л- д- п-п-т-м н-щ-?
------------------------
Може ли да попитам нещо? 0 Mo-he---l--ve--- ---pytu-ash --m--------- --u-----a?M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a-----------------------------------------------------Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Kérdezhetek valamit?
Може ли да попитам нещо?
Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
То- н--може--а---и-- -а-к-.
Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____
Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а-
---------------------------
Той не може да спи в парка. 0 mo-a-/ --z-e--e---m- y- --b--am___ / r_________ m_ y_ / b___m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v-------------------------------moga / razresheno mi ye / biva
То---е-може -- спи-----ла--.
Т__ н_ м___ д_ с__ в к______
Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-.
----------------------------
Той не може да спи в колата. 0 m----- -az----e-o -i-ye ----vam___ / r_________ m_ y_ / b___m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v-------------------------------moga / razresheno mi ye / biva
М--е--- да -л-тим---о---л-о?
М___ л_ д_ п_____ п_________
М-ж- л- д- п-а-и- п-о-д-л-о-
----------------------------
Може ли да платим поотделно? 0 Mozh- -i -a ---p-shi tu-?M____ l_ d_ s_ p____ t___M-z-e l- d- s- p-s-i t-k--------------------------Mozhe li da se pushi tuk?
Amikor szavakat tanulunk, agyunk új tartalmakat raktároz.
A tanulás viszont csak folyamatos ismétlés által működik.
Az, hogy agyunk hogyan tárolja a szavakat, számos tényezőtől függ.
A legfontosabb azonban az, hogy rendszeresen ismételjük a szavakat.
Csak azok a szavak kerülnek tárolásra, melyeket gyakran olvasunk vagy írunk.
Azt lehet mondani, hogy ezek a szavak mint képek kerülnek archiválásra.
A tanulás ilyen formája a majmokra is igaz.
A majmok képesek szavak ‘olvasására’, ha elégszer látják azokat.
Annak ellenére hogy nem értik a szavakat, képesek megkülönböztetni őket formájuk alapján.
Ahhoz, hogy egy nyelvet folyékonyan beszéljük, sok szóra van szükségünk.
Ennek érdekében a szavaknak rendezett állapotban kell lenniük.
Az agyunk ugyanis úgy működik, mint egy archívum.
Annak érdekében, hogy gyorsan megtaláljon egy szót, tudnia kell hol keresse azt.
Ezért az a jó, ha egy szót a megfelelő környezetében tanuljuk meg.
Így agyunk mindig a megfelelő könyvtárat tudja kinyitni.
De azt is, amit jól megtanultunk, képesek vagyunk elfelejteni.
A tudás ilyenkor az aktív memóriából a passzívba vándorol.
A felejtés által megszabadulunk olyan tudástól, amelyre már nincsen szükségünk.
Így teremt az agyunk helyet új és fontos tartalmak számára.
Ezért fontos, hogy tudásunkat rendszeresen aktivizáljuk.
Az ami a passzív memóriában tárolódik, nem veszett el örökre.
Ha meglátunk egy elfelejtett szót, emlékszünk rá megint.
Amit egyszer már megtanultunk, másodjára gyorsabban fogjuk megtanulni.
Aki a szókincsét bővíteni kívánja, a hobbijait is bővítenie kell.
Mindannyiunknak vannak bizonyos érdeklődési körei.
Ezért legtöbbször ugyanazokkal a dolgokkal foglalkozunk.
Egy nyelv azonban sok különböző szóterületből áll.
Akit a politika érdekel, néha elővehet egy sportújságot is!