Vezethetsz már autót?
მა-ქან---ტარ--ი--უ-ლ-ბა ---- გ-ქ-ს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n--artva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Vezethetsz már autót?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ihatsz már alkoholt?
ალკ----ი- დ--ე--ს--ფ---ა----ე -----?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n-ba-t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ihatsz már alkoholt?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Mehetsz már egyedül külfödre?
სა---ა--ა-ეთ----ტ- ---გზავ-ე--ს -ფ-ე----კ---გ--ვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
man-a-is ---r-bis -pl-ba-u-'ve g--vs?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Mehetsz már egyedül külfödre?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
szabad (-hat, -het)
ნე----ვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a-k-ohol-- ----v---u--e-a-------ga-vs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
szabad (-hat, -het)
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Dohányozhatunk itt?
შეი-ლ-ბა--- ---წ-ოთ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
sazghv-r-a-e--m--t-o--amgzav-ebi----l--a uk-----ak--?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Dohányozhatunk itt?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Szabad itt dohányozni?
აქ---წე------ძ-ება?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ne----va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Szabad itt dohányozni?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
ს--რე-ი-- ბ-რ-------და--ა-შე-აძ--ბ----?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne-art-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
ჩ---თ---და-და--ე-აძლებე---?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n-bart-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Csak készpénzzel lehet fizetni?
მხოლო- ნა--ი ფ---თ გ--ა-დ-ა---სა--ებ---?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s-----le----k mo--s--o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Csak készpénzzel lehet fizetni?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Szabad telefonálnom?
შ--ძ-ებ--ე-თი და-რე--?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
ak m---'eva----i-zl-b-?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Szabad telefonálnom?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Kérdezhetek valamit?
შ-ი---ბა --ღ-ც ვიკი--ო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sa--re-i-'--baratit ga-ak-da ----adz-e-eli-?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Kérdezhetek valamit?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Mondhatok valamit?
შ-იძლებ---ა-ა----ქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
c-e--it -ada------h---dzl-b--i-?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Mondhatok valamit?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Nem aludhat a parkban.
მ-ს-პა-კ-ი-ძილი- ---ე-- ა---ქ-ს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-ho--d-na---i pu--t-g---kh--a-sh---dzle----?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nem aludhat a parkban.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nem aludhat az autóban.
მას მან-ანა-ი-ძ-ლ-ს---ლება ა- აქ--.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkho-o- --g--i-pul-t --da-h--a --e-a--l--e-i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nem aludhat az autóban.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nem aludhat a pályaudvaron.
მ-- ს-დ--რ----ი-ი--უფ--ბ--არ-აქ--.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkh-----n--hd-----i--g-da-hda--she--d-l--eli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nem aludhat a pályaudvaron.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Leülhetünk?
შე--ლება დ------თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s------e------i-d--rek'-?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Leülhetünk?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Kaphatunk egy étlapot?
შეიძ---- -ენი--მო----ან-თ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
sh---zl-ba-ra-h--s vi-'itk-o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Kaphatunk egy étlapot?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Fizethetünk külön?
შეი---ბ- ც-ლ-ცალ-- გ--ა-ი--დ-თ?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh-idzleba -a-hat--vt-v-?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Fizethetünk külön?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?