Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar grúz Lejátszás Több
Borotválkozz meg! გაი--რსე! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
ga--'ar--! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Mosakodj meg! და-ბ-ნ-! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
d-i-a-e! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Fésülködj meg! დ-----ც--ე! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
d---a--! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Hívj fel! Hívjon fel! დ-რეკე--დ--ე--თ! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
da-b---! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Kezd el! Kezdje el! დ----ე- ---წ---! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
da-v-rtsk---! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Hagyd abba! Hagyja abba! შეწყ--ტ---შე-ყ--ტ-თ! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
d----rt-k--e! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Hagyd azt! Hagyja azt! შ-ეშვი- შ-ე-ვ--! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
d-iv--t-k--e! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Mondd azt! Mondja azt! თ--ი! ---ით! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
d---k'e- d-rek'-t! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! ი-იდე!-იყ---თ! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
d-i-s'q-!-------qet! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Soha ne légy becstelen! ნ- --ნე-- -რუ! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
she----vit--! -he--'q-it-e-! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Soha ne légy szemtelen! ნ- -ქ--ბ- -----დი! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
she-shvi!-she--hv-t! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Soha ne légy udvariatlan! ნ-რ-ს-როს------- უ-რდ-ლ-! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
s-ee-hv-!----es--i-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Légy mindig becsületes! იყ--ი-ყო-ელთ-ი--გ-ლ-რ--ლი! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
sh--s-v---s----hvi-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Légy mindig kedves! ი-ავი--ოვ-ლ---ს -ას-ამ----! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
tk-i- t--i-! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Légy mindig udvarias! იყა-ი ყოვ-ლთვ-ს -ავაზი--ი! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
tk-i!--k-it! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Jó utat hazafelé! ბედ----ად -მ-ზა---თ! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
t---!-tk-it! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Jól vigyázzon magára! თავს ---ედ--! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
iqi-e! -q--et! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Hamarosan ismét látogasson meg! მა-ე-ე-მ--ვი-ახუ---! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
i--d-!--q---t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…