Meg kellett öntöznünk a virágokat.
ყვა---ებ---------გვე--ყა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-avi-e----nda -ogv-rt---a.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
ბი-ა--ნდა -ა-ველაგებ--ა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bi---u-----agv--a-e-i-a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
ჭუ--ე-- უ-და---გვ--ეცხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b--- und--d-gv--a---in-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
ანგარ----უნ-ა -ადა-ე--და-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bina un------ve--ge---a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Kellett fizetnetek belépőt?
შ-ს--ი-თ-ი- -ნ-- გადაგ--ად-თ?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c-'-rc--el- ---a---gv-r--s-h-.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Kellett fizetnetek belépőt?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Kellett fizetnetek büntetést?
ჯ---მ-----ა გ-დ-გ--ად-თ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g-ri-h- unda-g-da---ha-at?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kellett fizetnetek büntetést?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Kinek kellett elbúcsúznia?
ვი- -ნ-ა----შ------ბ-და?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a-gar-shi un-a--ad-g-k--dat?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kinek kellett elbúcsúznia?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Kinek kellett korán hazamennie?
ვ-ნ---და-წა-ულიყო ად---ს-ხლში?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
anga--s-- u-d- -a----k-adat?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kinek kellett korán hazamennie?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Kinek kellett vonattal mennie?
ვ-ნ---და ჩა-ჯ----ყო -ატარე-ელშ-?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
shesvl-stv-----da g----e-h-d-t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Kinek kellett vonattal mennie?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Nem akartunk sokáig maradni.
არ---ინ-----დი-ხ-ნ--დ-რჩე--.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
sh-svlist-is-un---g-d-gek-----?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Nem akartunk sokáig maradni.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Nem akartunk semmit inni.
არ გვ--დო-- --ლევა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
sh--v---t--s und- --da--k-ada-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Nem akartunk semmit inni.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Nem akartunk zavarni.
ა- გ-----დ---ე--ს შეშ-ა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j---ma-und- -------h----?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Nem akartunk zavarni.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Éppen telefonálni akartam.
ახ-ახ-----რ-კ---მ----და.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
ja-i-a -nda g-----k-ada-?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Éppen telefonálni akartam.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Egy taxit akartam hívni.
მინდ--- --ქს-თ--ა----.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
jari-- u--a---d--ek-----?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Egy taxit akartam hívni.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ugyanis haza akartam menni.
სა-ლ---მი-დ-და ---ვ--.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vi- -nd- da-sh-ido-ebo-a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ugyanis haza akartam menni.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
მ--ონა- --ნ--ო--ან დ-რ--ვა გ----დ-.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
vin und- -am-hvid----o-a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
მეგონ----ე- -ნ-----ი --რეკვ- გ--დო--.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
v---u--- ---s---d-b--oda?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
მეგ--ა,-შენ-პ-ც-ს შეკვ-----ი----ა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
v-- unda ts----l-q---dre -a---s--?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?