Kifejezéstár

hu Módbeli segédigék múlt ideje 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [nyolcvanhét]

Módbeli segédigék múlt ideje 1

Módbeli segédigék múlt ideje 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Meg kellett öntöznünk a virágokat. M--ali-s-- za-iti --že. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
A lakásban rendet kellett csinálnunk. M-ra-i-smo--os--------(p------l--t-) --an--anje. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
El kellett az edényeket mosogatnunk. Mo--li--mo-p----------s---. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Ki kellett fizetnetek a számlát? St- m---l- (-o--l-- ------i r-čun? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Kellett fizetnetek belépőt? St- ---a-- (m-rale--p---a-i vs--p-in-? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Kellett fizetnetek büntetést? St--m--ali--mo----) p-ača-------n? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Kinek kellett elbúcsúznia? Kd--se j----ra- -o-l-v-t-? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Kinek kellett korán hazamennie? K-o je-mo--l--g--a-----t- d-mo-? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Kinek kellett vonattal mennie? Kd------o--- i-i --v-a-o-? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Nem akartunk sokáig maradni. N-s-o-h--e---dolgo-os----. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Nem akartunk semmit inni. Nis-o --te-- nič--i--. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Nem akartunk zavarni. N-----h-t--- m-t-t-. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Éppen telefonálni akartam. Rav-o--e- hot-l --l---n--a--. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Egy taxit akartam hívni. Ho--l --m -aročiti-t--s-. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Ugyanis haza akartam menni. H-t-----m-na-reč it- -om--. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet. Mi-----a) se------s- -ot---p-k-i-at-----j-----o. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót. M-sl-l-a) s--- -- si-ho-e--p---i-at- na i-f-rm-----. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni. Mis---(a) s-m- -- si ho--l nar----i-pi-o. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

Nagy betűk, nagy érzelmek

A reklámokban sok képet mutatnak. A képek különösen felkeltik érdeklődésünket. Hosszabb időn keresztül és intenzívebben figyeljük meg őket mint a betűket. Ezáltal jobban emlékezünk olyan reklámokra, amelyekben képeket látunk. A képek erős érzelmi reakciókat is kiváltanak. A képeket az agyunk nagyon gyorsan felismeri. Rögtön tudja, mit ábrázol a kép. A betűk másképpen működnek mint a képek. A betűk elvont jelek. Ezért agyunk lassabban reagál a betűkre. Először értelmeznie kell a szónak a jelentését. Azt lehet mondani, hogy az agy beszédközpontjának először le kell fordítania őket. De betűkkel is lehet érzelmeket előidézni. Ehhez csak nagyon nagyban kell ábrázolni a szöveget. Kutatások kimutatták, hogy a nagy betűknek nagy a hatásuk is. A nagy betűk nem csak szembetűnőbbek mint a kisbetűk. Erősebb érzelmi reakciót is váltanak ki. Ez a pozitív és a negatív érzelmekre is igaz. A dolgok mérete mindig is fontos volt az emberiség számára. Veszély esetén az embernek gyorsan kell reagálnia. És ha valami nagy, akkor az valószínűleg már nagyon közel van! Érthető tehát, hogy a nagy képek erős érzelmi reakciót váltanak ki. Kevésbé világos, hogy ez a nagy betűkre miért igaz. A betűk tulajdonképpen nem jelzések az agyunk számára. Mégis erősen aktivitást mutat, ha nagy betűket lát. A kutatók számára ez a felfedezés nagyon érdekes. Megmutatja ugyanis, hogy a betűk mennyire fontosak lettek számunkra. Agyunk megtanulta valahogyan, hogy az írásra reagáljon…