Drága a gyűrű?
ბე---ი-ძვ----?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
u--q--- 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
Drága a gyűrű?
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
Nem, csak száz euróba kerül.
არა--ი---ხ-ლო--ა---ე-რ-----ს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ua-q-p- 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
Nem, csak száz euróba kerül.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
De nekem csak ötven van.
მ---ამ-----ხ---დ-ორ-ოცდ-ათ--მაქვ-.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
b---'ed-----iria?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
De nekem csak ötven van.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
Kész vagy már?
უკ--------ხ--?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
a--- is--kh-l---asi -v---ghir-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Kész vagy már?
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nem, még nem.
ა-ა,---- არ-.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--- -s----o-od as--evro g-i--.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nem, még nem.
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
De mindjárt készen vagyok.
მაგ-ა--ახ---ე---ა- ვიქნებ-.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ar-, -s -kh---- a-i----o-gh-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
De mindjárt készen vagyok.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Szeretnél még levest?
გ-ნდ---იდე- -უპ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
m-gram--e ---olod -r--t-d--ti-m-kvs.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Szeretnél még levest?
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Nem, nem akarok többet.
ა----აღარ მ---ა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ma---m -- m--o--d -rmotsdaa-i ma--s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Nem, nem akarok többet.
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
De, még egy fagylaltot.
მა--ა--კ--ე- ე-თ----ყი-ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
ma------e---h---d o-----da-t- ----s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
De, még egy fagylaltot.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Már régóta laksz itt?
უკვ----დ--ხ-ნ-ა -ქ-ც---რობ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u-'v- -za- k---?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Már régóta laksz itt?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
Nem, még csak egy hónapja.
არა,-მხ-ლ----რ-ი-თ---.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ara---e- ---.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Nem, még csak egy hónapja.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
De már sok embert ismerek.
მაგრ-მ-უკ-ე--ე-რ----ხს ვი--ო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ar-,-j-----a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
De már sok embert ismerek.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
Holnap mész haza?
ხ-ალ --ხლ-ი მიდ-ხ-რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
a-a--je----a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Holnap mész haza?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
Nem, először a hét végén.
ა------ო-ოდ შა----კ---ა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
mag--m --hl--e -zad -ik-eb-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Nem, először a hét végén.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
De már vasárnap visszajövök.
მაგრამ კ----ს-- -ავბ---დ-ბი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
mag--m-akh-a-e-m--d--i--e-i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
De már vasárnap visszajövök.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
A lányod felnőtt már?
შ-ნი---ლ-შ-ილი ---ე --ი-ა-და?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
ma---m-akh-a-e--z-d-vik---i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
A lányod felnőtt már?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
Nem, ő még csak tizenhét éves.
არ-, -- ჯ-- -ხოლ------დ-ე---წლი- არ--.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
g-nd----id-v-----i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Nem, ő még csak tizenhét éves.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
De már van egy barátja.
მ-გ------- უკ-ე-მ-გ-ბ-რი ჰ----.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
a-a- agh-- --n--.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
De már van egy barátja.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.