Mióta nem dolgozik?
Т--о---га-не ра--ти---ве--?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
S-yu-i-2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Mióta nem dolgozik?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
Amióta házas?
От же---ба-а с--л-?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Sy---i 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Amióta házas?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Д-,-откакт--се -мъ--, тя не-раб----в--е.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
T-a o--oga--- ----t------ch-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
О-как----е-о-ъжи, т- ----а--т----ве--.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
T---o--o-a-n--r-bot-te -----?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta ismerik egymást, boldogok.
О-ка--о-се --зн-в-т, -- ---щ-с--ив-.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ty-----o-a ne --b-------ec--?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta ismerik egymást, boldogok.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
От-ак-о им-- --ца, -- р-д---и-л----.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O- zhe--tbata si -i?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
Mikor telefonál?
Т--кога-с--оба-да п----л--о-а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
O---heni--at---i-l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Mikor telefonál?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
Utazás közben?
П--вр--е--- п--у-ане--?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
O- -he--tb--a ---li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Utazás közben?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
Igen, miközben autót vezet.
Да, д--а-- ш-ф---.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da-------t- -e -my-----ty-----ra-oti--ec-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Igen, miközben autót vezet.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя--- -ба-да-п- ----ф--а,---к-то -о-ира.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
D-,-o--ak-- ---omy--i--tya-ne-raboti ve-he.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Televíziót néz, miközben vasal.
Т- -л--а т-ле-из--,--окат- гл--и.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
D-,---kakt- se -my-h---t--------b-t----c-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Televíziót néz, miközben vasal.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Тя --уш----з---, дока-- -а-о--.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
O-ka--- s- omy---,-t-a -e-ra---i p-v-ch-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
А- не-виждам------ а-о-/--о--т- --ма----ила.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
O-kakt---- --y-h-- -ya n- r-b--i-p-ve--e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз -е разб--ам -ищ-, ----/ -о--т---уз--ата е---л--.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O-k-kto se-om-zh-,---- -- ra--ti -o-eche.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Н----д-ш----н---- -к- / ----т- --а- х---а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
O-ka-----e--ozn--a----- s- -hch-st-i--.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Щ- -земе---а--и, а-о--али.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O-kakto -e p-zn---t,-te-s----c--st--v-.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Ще--а-рав-- -кол-свет-к--п-тешеств--,-а-----еч-ли- от--от---.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-k--to-se -o--a---- ----a -hc-----i-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Ще-за----ем ----е-хра--м--ак- той--- --й-е--кор-.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
O-----o-imat -e-s-------y-dko izl-z--.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.