Mióta nem dolgozik?
Тя -т-о---н--р---т-те вече?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Sy-uz--2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Mióta nem dolgozik?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
Amióta házas?
От---н-тбат---и--и?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Sy---- 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Amióta házas?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Да---тк---о се -мъ-и, -я-н- ---о-- --ч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
T-- --k--a--- r--o-i-e veche?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
Откакто-с- о-ъжи,--я не -а-оти ---е-е.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
T-a-otkog--n--ra-oti----eche?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta ismerik egymást, boldogok.
О----то -- -оз-а-ат- -- -- -ас-----.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Tya ot-o-a-ne --bot-t--v---e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta ismerik egymást, boldogok.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
О-к---- има------, -е --дк- излизат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot z--nit-ata--i--i?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
Mikor telefonál?
Т------ -е--бажд---- те---он-?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ot ---nitbat- -- --?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Mikor telefonál?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
Utazás közben?
П- -р--е ---п-ту--н-то?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Ot --e-i-ba-a si --?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Utazás közben?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
Igen, miközben autót vezet.
Да----к-т--шо-и-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-, otka-----------h-- --a-ne-ra--t--v-che.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Igen, miközben autót vezet.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя-с---ба-да--- т---ф---,-----т- шофи--.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
D-, o--a-t--se -----i--t---ne---bo-i ve-h-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Telefonál, miközben autót vezet.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Televíziót néz, miközben vasal.
Тя гл--а----------, -ок-т- г-ади.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
D-,-o-k--to--- o--zhi--ty- n- -a--t--vech-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Televíziót néz, miközben vasal.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Т--слу-- ---ик----ок--- р--о--.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
O-k--to--e ----hi, ty---- ra-oti-p-v----.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
А- не-ви-д-м -и-о- ак--- когато-няма---чи--.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
O----t---------h-,-ty------ab----p-ve-h-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз ----а--и--м н-щ-, а---/--о--т- -уз-к-та е-с-лн-.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O--a-to -e --y-hi, t---ne --bot---o---he.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не-по---в-м ни-----к- / к--а-о-и-ам---е-а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ot----- -e-p-z-a-at- t- -a-sh--as-li-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще --е--м--------ако -а-и.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O--a--o s----z-avat---e-sa -hch-stl--i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Щ- --п--в-м ---л--в---к----т-шес-вие,-----сп--елим -т--от-т-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-ka-to s- -ozn----, te sa s--has-l---.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Ще---по-н-м ----е--р--и---а-о --й н-----д- ---ро.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Otkakto-i-at de---,-te -ya--o-iz-----.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.