Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
-ני ר-צה --ת-ח --בון-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
bab-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Itt van az útlevelem.
זה-הדר-ון --י.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b---nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Itt van az útlevelem.
זה הדרכון שלי.
babanq
És itt van a címem.
--ו ה-ת-בת -ל--
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
an-------h/--t--- lifto-- -e-hb-----nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
És itt van a címem.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
-נ- מע--יי--- - ל-------סף-לחש-ון-ש-י-
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-- --ts-h-r--sa- -i--oax--eshb-------.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
--י-מ-ו--י- - ת למ-ו- כ---מהח--ו- -לי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-- --ts-h-ro---- ----oa--xesh--n -a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
א-י -עוניי- - ת-ל--- -פ--י--ש-ון-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-- -a-a-k----he-i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
-ני ---ני-ן ----ל-דו---מ--- --סע--.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
zeh h---rko---h-li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Mennyi a kezelési díj?
מ- ג-ב--ה-מ--?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-- ha-a---n s---i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Mennyi a kezelési díj?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Hol kell aláírnom?
היכן---- ל-תו--
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-----a--ov-- s--l-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Hol kell aláírnom?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Várok egy átutalást Németországból.
--י-מצ-ה להע--ת כ-פ-- מ--מניה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i--e-u-----me-un--n-- ----fqid--es---l---s-bo----e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Várok egy átutalást Németországból.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Itt van a számlaszámom.
-- ---- -שב-ן-ה--ק --י-
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani--e'unian-m-'uni-n-- --mshok---e--f --hax-s-bon-----i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Itt van a számlaszámom.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Megérkezett a pénz?
ה-ם--כ-ף הגיע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ani me-u----/m-'---e--- l--abe- --us-y--a-hb--.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Megérkezett a pénz?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
--י-מעוני-ן - ת-לה--י- -ת ---ר-ת--ל---
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-- m---n----m-'-n-ene- l----t---mx-'at no--im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Amerikai dollárra van szükségem.
-ני-זק-- / ה -ד--רים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ma--gov-h-ha-amlah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Amerikai dollárra van szükségem.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
תן ----לי--ב--ה שטר-- ------
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
hey-ha- --y-laxa--m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Van itt egy pénzkiadó automata?
יש כאן-כ--ו--?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
he-k--n---y---x-t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Van itt egy pénzkiadó automata?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
--- כ-ף --ש--ל---ך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he--h-- -l-----ato-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
בא----ר-יסי-א--אי -פ-ר ל---מ--
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
ani--e--ap---me----a----ha------t-ksa-im--ig-r-a---h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Melyik hitelkártyát lehet használni?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.