Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
א---רו---לפתוח -שבו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ba---q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Itt van az útlevelem.
זה הד-כ-ן ש---
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ba-a-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Itt van az útlevelem.
זה הדרכון שלי.
babanq
És itt van a címem.
וזו-ה-ת-בת ש-י.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
an---o-s--/ro-s-h -ifto---x-sh-on-ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
És itt van a címem.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
-----עונ--- /-ת --פ--ד-כ----חש-ון--ל--
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-- r-t-eh----sa- li--o-----shb-n-b-nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
--- מ------ --- -מ--ך--ס- -החשבון ---.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i -otse--ro---h --fto-x-x-----n ---q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
אנ--מע--י-ן - ת ל-בל --ו----שב--.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ze- ha--rkon--h---.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
אנ---ע-נ--ן - - -פ-ו--המח---נ--עי-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ze---a---kon-s--l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Mennyi a kezelési díj?
-ה-גובה ה-מ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-- ha-ar-on -h-li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Mennyi a kezelési díj?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Hol kell aláírnom?
--כן-ע-- לחתו--
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-z- -akto-e--s-el-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Hol kell aláírnom?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Várok egy átutalást Németországból.
-נ- מ-פ---העב-- כספ-ם--ג-מ----
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-- me--n-a-/me--nie-e- -'----id k-s-f-lax-s---n-s----.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Várok egy átutalást Németországból.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Itt van a számlaszámom.
זה מ-פר --ב-ן-הב-- ש---
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
an- -----i-n--e'--ie-e---ims--k----sef m--ax-sh-o--s-el-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Itt van a számlaszámom.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Megérkezett a pénz?
האם --סף--גיע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a-- -e-uni------------t-l'qabe--d---e---as--on.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Megérkezett a pénz?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
אני -ע---י--/ ת -ה-לי------שטר-ת-הללו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i-m-'-n-a-/m---ni-ne-------- ---xa'-- --s-im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Amerikai dollárra van szükségem.
-נ---ק------ -ד-לרים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m-- g---h----am---?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Amerikai dollárra van szükségem.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
-ן-/-י לי-בבק----ט-ו---טני--
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h-y-ha--al-------o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Van itt egy pénzkiadó automata?
-- --ן ----מט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
he---an a-- l---t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Van itt egy pénzkiadó automata?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
כמה -ס- -פ--------?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h-ykh-n -l- --x--o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
בא-ו-כ--י-י ---א- אפש- -ה--מ-?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-i -ets--e-/-e-s-p---leha'a-arat-----i--m-g-r--n-ah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Melyik hitelkártyát lehet használni?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.