Almalevet kérek.
מ-ץ ת-----,-בב--ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mi-s ---uxim,-b-va---h-h.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Almalevet kérek.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Citromlevet kérek.
ל-מו-דה- -בקשה.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l--onad--,-b'-aqash-h.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Citromlevet kérek.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Paradicsomlevet kérek.
מ----ג------ בבק--.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mits -g-an---,----a----a-.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Paradicsomlevet kérek.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Szeretnék egy pohár vörösbort.
אפ-ר ל--- כ-- -י--אד-ם-----ה?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
efsh---l'qa--- kos y-i- ad----'v--a-h--?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Szeretnék egy pohár vörösbort.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Szeretnék egy pohár fehérbort.
-------ב- -וס--ין-לבן --ק-ה?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef-h-- l--a-e- k---ya------an b-v---s-ah?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Szeretnék egy pohár fehérbort.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Szeretnék egy üveg pezsgőt.
א-------- ב-בו- ------ ----ה?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
efsh-r l-q-bel baq-----hamp-n--h b'--------?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Szeretnék egy üveg pezsgőt.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Szereted a halat?
-- --ה-אוה----ת-ד--ם-
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a-/at -h-v-o--ve--d--i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Szereted a halat?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Szereted a marhahúst?
א--/ - -והב---ת -ש----ר-
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
at--/a--o--v---e--t -a-im?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Szereted a marhahúst?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Szereted a disznóhúst?
א- - - ---ב-- ת --ר -ז---
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a--h/a- oh-v--h-v-- dagi-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Szereted a disznóhúst?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Szeretnék valamit hús nélkül.
-נ- -ב-- -ש----ל---ש-.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
at--/a--oh-v/ohev-----ssa- --qar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Szeretnék valamit hús nélkül.
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Szeretnék egy zöldségestálat.
-----בק--מ-ה -מח-----
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
ata-/a- ---v-oh--et----s-- -----?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Szeretnék egy zöldségestálat.
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig.
-נ--מב---מנה-שתגיע-מה--
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-a-/-- -he-/-heve--bass-r--aqar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Rizzsel szeretné?
ת--ה---- אור- ל--ספת?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
atah/a---h-v-o-e--t b-ss-r-----r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Rizzsel szeretné?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Tésztával szeretné?
ת--- / י א-ר-ות-לת---ת-
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
a-ah/at-oh-v-o----t-bas--r---zi-?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Tésztával szeretné?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Burgonyával szeretné?
---- - - את--ה ---תפוח-------
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
a-a------h--/--eve- -as-ar-xa---?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Burgonyával szeretné?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Ez nem ízlik nekem.
זה-ל- ט-ים ---
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a-i -----e-h-m-sheh- b-i b-s--r.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Ez nem ízlik nekem.
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Az ennivaló hideg.
-או-- -ר.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
an--m-vaq----mana---s---o-it.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Az ennivaló hideg.
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Nem ezt rendeltem.
-א-הז---- את-זה-
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
an- --vaqe-h--a-a--she--------he-.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Nem ezt rendeltem.
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.