Almalevet kérek.
Ед---со--од--а-олк-,-мол-м.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
Vo -------a--2
V_ r________ 2
V- r-e-t-r-n 2
--------------
Vo ryestoran 2
Almalevet kérek.
Еден сок од јаболко, молам.
Vo ryestoran 2
Citromlevet kérek.
Едн- ли----да, --лам.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
Vo rye---r-- 2
V_ r________ 2
V- r-e-t-r-n 2
--------------
Vo ryestoran 2
Citromlevet kérek.
Една лимонада, молам.
Vo ryestoran 2
Paradicsomlevet kérek.
Е------к--- дома-и,--ола-.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Ye-yen --k-od--a-o-ko, -ola-.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Paradicsomlevet kérek.
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Szeretnék egy pohár vörösbort.
Јас--и --ка- - -ак-ла ---- чаша-цр--но-в-но.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Y---en--o--o--ј-bo-k---m----.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Szeretnék egy pohár vörösbort.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Szeretnék egy pohár fehérbort.
Ј-- -- -а-ал --с--ал- ед----аш- бел------.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Yed-en-----o- ј-b----- mo-a-.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Szeretnék egy pohár fehérbort.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Szeretnék egy üveg pezsgőt.
Јас -----к---- -а-а-а-е-но ш-ше-ш------к-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Ye-na l--on---- -o-a-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Szeretnék egy üveg pezsgőt.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Yedna limonada, molam.
Szereted a halat?
С--аш--- ----?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
Yed---l-mona--- m-l--.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Szereted a halat?
Сакаш ли риба?
Yedna limonada, molam.
Szereted a marhahúst?
Сак-- ли гове--ко ---о?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
Y-d-- -im--a-a,----a-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Szereted a marhahúst?
Сакаш ли говедско месо?
Yedna limonada, molam.
Szereted a disznóhúst?
Са--ш -и с--нско-----?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
Ye-yen---k-od-d-m--i, mola-.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Szereted a disznóhúst?
Сакаш ли свинско месо?
Yedyen sok od domati, molam.
Szeretnék valamit hús nélkül.
Ја---и--а----/-с-кал--н-шт- -----есо.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Ye-y-- --- od -o--ti--m----.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Szeretnék valamit hús nélkül.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Yedyen sok od domati, molam.
Szeretnék egy zöldségestálat.
Ја- б--с--а-----а---- --н- -ин------ з-л----к.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Yed--n --- o--d---ti,-m-lam.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Szeretnék egy zöldségestálat.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Yedyen sok od domati, molam.
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig.
Јас б- -акал - --к-ла нешт-, шт---е----е д-л-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Ј-- -i --k-l-- -ak-l--y-dna-c----- -------o--ino.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Rizzsel szeretné?
Го-са-ат- -и -в- со --из?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
Ј-s-b--------- s----a ye-n----a----t--vyen--v---.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Rizzsel szeretné?
Го сакате ли ова со ориз?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Tésztával szeretné?
Г--с-к--- л--о-а-со те-т--ини?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
Јa- -i ---a--/--a---a--edn- c----a -zrvy----vin-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Tésztával szeretné?
Го сакате ли ова со тестенини?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Burgonyával szeretné?
Г--сака-- ---о---со к-м--р-?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
Ј-s -i sa--- /-sak-la -edn--ch-s-------o-vino.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Burgonyával szeretné?
Го сакате ли ова со компири?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ez nem ízlik nekem.
Ов--не-ми --вку--о.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
Јas--i ------/--aka-a-yedn---ha--- -y--- v---.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ez nem ízlik nekem.
Ова не ми е вкусно.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Az ennivaló hideg.
Јадењ-т--е--т-----.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Јas b- s-k-l-/-sa--l---edn----ash--by--- -i--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Az ennivaló hideg.
Јадењето е студено.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Nem ezt rendeltem.
Ја---ва н---о-н-р-ч-в.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Јas-bi---ka- ---ak-l--ye--o-sh--hye---amp-њs-o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Nem ezt rendeltem.
Јас ова не го нарачав.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.