Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
К-га -р--у-- след--от-воз -а--ер-ин?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Na -----eznic-ka-s---itza
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
Кога-тр-ну-а--л--ниот ----з- ---и-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Na -y-lyezn-chka-----itza
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Londonba?
К--а -р-н-ва-следни-т---- з- --нд-н?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K-gua -rgunoova-s-------t---z za--yer-in?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
В- к---- -а-----рг---- ---о- -- -а--а--?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
Kogu----gu-oova-slye---o--voz za Bye-l--?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
В- --л-у -а-о- тргн----возот ---С--к-о--?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
Ko--a----unoova--l-e-ni-t -----a -y-rl--?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Во-колк--ча-от-тр-н-----о----з--Б-димпеш--?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Ko--- -rg-noo-a----e-ni-- --z-za Pa-iz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Madridba.
Ј-с--и---кал-- сак----еден-бил-- ----а--ид.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Kog-- -rg-----a sl-ed-iot v-z ---P---z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Madridba.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Prágába.
Ј---б- -ак-л-- сак-л- -д-н-б-л-- за---а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
K-----tr---o-v--sl-edniot -o--za-P--i-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Prágába.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
Јас----с--ал-/----ал---де- -ил------Бе-н.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Ko-ua-trg----v---lye-niot---- za Lo--o-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
К--а -ристи-ну-- в---- во Виен-?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K---- t-g-n--va s--ed---t v----a -----n?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
К-г--п-и----н----возо- ---М-ск-а?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K------rgu-o-v- -l-e--i-t--o---a-Lo-do-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
К--- ----тиг-у----о--т-во -м-т-рд--?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Vo----koo-ch--ot--rg---ov- v--ot -a Va--h---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Át kell szállnom?
Д-ли-мор-м-да--е--река-у-а-?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
V- kolk---c-as-t--rgu-o--a voz----a -ar-ha--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Át kell szállnom?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Melyik vágányról indul a vonat?
Од кој -е-о--т-г-у-а-во---?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
V- ----oo-c--s-t--r---oov- ----- -a Vars--v-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Melyik vágányról indul a vonat?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Van hálókocsi a vonaton?
Има -----го- ----п-ење -о -оз-т?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
Vo k--k-o---as-- -r---oova -o--t-z- S----h---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Van hálókocsi a vonaton?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Би-с-к-л /--а-а-- ---о-з--пат-в------ -д-н п-аве- за-Бри--л.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
V- ko-k-- -h-s----r-u-o-v- voz-t za----kk---m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Б--с-ка--------ла е--- пов--те- -и--- за К-п--х-ге-.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Vo ko---- ch-sot----u----a v-z-- ------kk-o-m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
Колк---ини--дн----сто в-------от--а ---ењ-?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Vo kolk-- -h--o- ------------zo- -a-Bo-dim--es-t-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?