Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
Ко---т-гнув- -л-д---т -оз за -ер--н?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Na--y-ly---i-h-- -t-n--za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
К--а---г-ува -ледн--- -о- за---ри-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Na-ʐ-elye--i-h---st-ni-za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Mikor indul a következő vonat Londonba?
К-га т--нува сл-д--о----з--а----дон?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K--ua -r--n--v---lye---ot --z -- Byerl-n?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
Во---л---ч-с-- тр---ва воз---за В--ш-в-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
K-----t-guno-v----ye--i-t --z -a Byerli-?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
Во-к-л-у -ас-т т--ну-а--о--т--а--т-к-ол-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
K--ua-tr-un-o--------n--t-voz-za By-rl-n?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Во--о-к--ча-о------ува -озот за-Б---м----а?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
K-g-a--rgun---- s-y-dn-o--voz--- P-ri-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Madridba.
Јас -и-са-ал-/-с--ал--еде- -ил-т за-М-дри-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Kog-a----u--o-a--ly-d-iot -o---a -ariz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Madridba.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Prágába.
Ј-с ---с-к------а--л--еде--би-е- -а-Пр---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Kog-- --g-n-ov- --y-----t-vo- -a--ari-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Prágába.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
Ј----и с--ал-------л--ед-н-б---т----Бер-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Kog-- --gu--o-- s-y-d-iot --z -a ------?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
К--- --и-тиг--в--в------о В-ен-?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K--u- ---u-o-----ly-dn-ot voz-----on-o-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
К-г- пр-с-и----- -озо---о Мо-к-а?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K--u-----un-ova--lye--i----oz z- --n-o-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
Ко-а п-и----нува-в-зот в--А--т-р-ам?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
V--k----o ch---t t-g----va v-z----a V--sh-v-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Át kell szállnom?
Да-и -ор-м -а-с- прек-----м?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Vo-ko-koo -h--ot---g-no-va-v--ot-za-Va-s--va?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Át kell szállnom?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Melyik vágányról indul a vonat?
О- -о- --ро- -р------воз-т?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Vo --lkoo--h---t-trgu--ova-vo-o--z--Varsha-a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Melyik vágányról indul a vonat?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Van hálókocsi a vonaton?
Им- ли -агон--а спие-е в- во--т?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
Vo k--k---c--s-t --g-noo-a-v-zo---a--t---h---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Van hálókocsi a vonaton?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Б--сак-----с-к-ла--амо з--патув-ње--о --ен-п--ве--за Б--се-.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Vo -ol-----h-s---trgu----a-v---t-za-S-o-k--l-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Б-----ал-- -а--ла -ден-п-вр-т---б--------Коп-н-аге-.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Vo-kol-oo---a-o- t--u-oo-a-voz-- -- ------o--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
Ко-ку чи-и--дно --сто -о-в---н-т -а--п--њ-?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Vo k----o c---ot-t---n-o-a-vo-ot ----o-d---ye--t-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?