Kifejezéstár

hu A konyhában   »   mk Во кујната

19 [tizenkilenc]

A konyhában

A konyhában

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

Vo kooјnata

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar macedón Lejátszás Több
Új konyhád van? И-а- ли-нова --јна? И___ л_ н___ к_____ И-а- л- н-в- к-ј-а- ------------------- Имаш ли нова кујна? 0
Vo---o-n-ta V_ k_______ V- k-o-n-t- ----------- Vo kooјnata
Mit akarsz ma főzni? Шт------- -а-г----ш --н-с? Ш__ с____ д_ г_____ д_____ Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с- -------------------------- Што сакаш да готвиш денес? 0
V--ko-јna-a V_ k_______ V- k-o-n-t- ----------- Vo kooјnata
Villannyal vagy gázzal főzöl? Г-тв-- -и на-е-ек--и-на---ру-----и н- г--? Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___ Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------------------ Готвиш ли на електрична струја или на гас? 0
Im-sh-li-nova---o-na? I____ l_ n___ k______ I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
Felvágjam a hagymát? Тр-б---- ----- -с---м-кр-м-до-? Т____ л_ д_ г_ и_____ к________ Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-? ------------------------------- Треба ли да го исечам кромидот? 0
I-a-- li n--a -o----? I____ l_ n___ k______ I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
Meghámozzam a burgonyát? Т---- ли--- -- из-у--м-к---и---е? Т____ л_ д_ г_ и______ к_________ Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е- --------------------------------- Треба ли да ги излупам компирите? 0
Ima-h--i n--a--o--n-? I____ l_ n___ k______ I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
Megmossam a salátát? Тре-- -- -- ја---м-ј-м-салата-а? Т____ л_ д_ ј_ и______ с________ Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-? -------------------------------- Треба ли да ја измијам салатата? 0
Sh-o--akash da gu--vi-- dy---es? S___ s_____ d_ g_______ d_______ S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
Hol vannak a poharak? Ка-е-с---а----? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Каде се чашите? 0
S--o s-k-sh -a----t-ish-dyen--s? S___ s_____ d_ g_______ d_______ S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
Hol van az edény? К--е--е садо----? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Каде се садовите? 0
Sh---s-k--- da -u-tvi-h-d--n-es? S___ s_____ d_ g_______ d_______ S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
Hol van az evőeszköz? Ка-е-е -ри-оро--з- ј-д--е? К___ е п_______ з_ ј______ К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-? -------------------------- Каде е приборот за јадење? 0
G----i-- li-n---ely-kt-i-hna-s--o--a -----a-gu--? G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____ G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Van egy konzervnyitód? Им-- -и о--арач-з----н-ер-и? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерви? 0
G---vis--l---a-yely--tr-c--a --r--ј----- ------s? G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____ G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Van egy sörnyitód? Им-- ли----а--ч з- -и-ињ-? И___ л_ о______ з_ ш______ И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-? -------------------------- Имаш ли отварач за шишиња? 0
G---vis- l---a y---e-trichna-s-rooј- ------ gua-? G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____ G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Van egy dugóhúzód? И-аш-л- из-лек-ва- -- -лут-? И___ л_ и_________ з_ п_____ И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а- ---------------------------- Имаш ли извлекувач за плута? 0
T---b--li -- -u- isye--a--k-om-dot? T_____ l_ d_ g__ i_______ k________ T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Ebben a fazékban főzöd a levest? Д-ли ј---от-и- ----та во -ва- те-џе-е? Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______ Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е- -------------------------------------- Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 0
Tr-eba -- da-g-- isyec--- kr-m-dot? T_____ l_ d_ g__ i_______ k________ T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat? Ј- -р-иш ли р----- -о --аа -ава? Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____ Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-? -------------------------------- Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 0
T-ye-- -i-d- gu- isy--h---kr--ido-? T_____ l_ d_ g__ i_______ k________ T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget? Г--п--е- ли -е---чук-т-на ов-а--кар-? Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____ Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а- ------------------------------------- Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 0
T----a l- d- -u---z--opam --m-i-i--e? T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________ T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Megterítem az asztalt. Ја--ј---о-р--ам-мас--а. Ј__ ј_ п_______ м______ Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-. ----------------------- Јас ја покривам масата. 0
Trye-a li-da-gu--i-lo-pam--om-iri--e? T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________ T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak. Овд- с- -------е,-----шк-те - ---ици-е. О___ с_ н________ в________ и л________ О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-. --------------------------------------- Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 0
Try--- li--a--u--i---op-m-k-mp-ri--e? T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________ T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták. О--е-се-ч-ш--е- чин-------сал-ет-т-. О___ с_ ч______ ч______ и с_________ О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е- ------------------------------------ Овде се чашите, чиниите и салфетите. 0
T--e------da јa -zm-ј-m-sa-a-at-? T_____ l_ d_ ј_ i______ s________ T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-? --------------------------------- Tryeba li da јa izmiјam salatata?

Tanulás és tanulási típusok

Az, aki alig halad a tanulással, lehet hogy valamit rosszul csinál. Ez azt jelenti, hogy nem úgy tanul, ahogy az neki a legmegfelelőbb. Általánosságban négy tanulási típust különböztetünk meg. Ezeket a tanulási típusok az érzékszerveinkhez kapcsolódnak. Létezik auditív, vizuális, kommunikatív és motorikus tanulási típus. Az auditív típusok a legkönnyebben azt jegyzik meg, amit hallanak. Ők például jól tudnak dallamokat megjegyezni. Olvasás közben saját magunknak hangosan olvasnak fel, szavakat hangosan tanulnak. Ez a típus sokszor magában beszél. Segítséget nyújthatnak számukra CD-k vagy a témával kapcsolatos előadások. A vizuális típus a legkönnyebben azt jegyzi meg amit lát. Tehát számukra az információk olvasása fontos. Tanulás közben sok jegyzetet készítenek. Szívesen tanulnak képek, táblázatok és kartonlapok segítségével. Ez a típus sokat olvas és sokszor és színesen álmodik. Egy szép környezetben tud a leghatékonyabban tanulni. A kommunikatív típus a beszélgetéseket és a vitákat részesíti előnyben. Neki interakcióra van szüksége, tehát a másokkal folytatott dialógusra. Az oktatás közben sok kérdést tesz fel és szívesen tanul csoportban. A motorikus típus mozdulatok segítségével tanul. Ő a ‘cselekvés által való tanulást’ részesíti előnyben, minden ki akar próbálni. Tanulás közben sokszor mozgásban van, vagy rágógumizik. Nem elméletet akar, hanem gyakorlatot. Fontos, hogy majdnem minden ember keverék típus. Tehát senki sem képvisel csak egy típust. Ezért a leghatékonyabban akkor tanulunk, ha az összes érzékszervünk részt vesz a folyamatban. Ekkor az agyunk többszörösen dolgozik és könnyen menti el az új dolgokat. Hallgasson, olvasson és beszéljen az idegen szavakról! És utána sportoljon!