Kifejezéstár

hu A konyhában   »   be На кухні

19 [tizenkilenc]

A konyhában

A konyhában

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
Új konyhád van? У ц--е -о--- --х--? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
N- k--hnі N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhnі
Mit akarsz ma főzni? Ш-о-т- зб---еш-- га-а-аць-сё-ня? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
N- --k-nі N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhnі
Villannyal vagy gázzal főzöl? Т--г-ту-ш -- -ле--р---ай -- ----аз--а- пл--е? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
U -s-a-e n-va-a -------? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
Felvágjam a hagymát? М-- п-рэза-ь--ы-у--? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
U t-y----n-va---ku-hn-a? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
Meghámozzam a burgonyát? Мне --струг-ць--уль-у? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
U ts-a-- -ova-a -u--nya? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
Megmossam a salátát? Мн--п-------ал-ту? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
S--- ty -bі-aesh--- ga--v-t-- sen--a? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Hol vannak a poharak? Д---шкл-нкі? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
S--o -y zb----shsy- --t--at---s--ny-? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Hol van az edény? Дз- п-с--? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
S-t--------r--s---a-----v-t-’-se-ny-? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Hol van az evőeszköz? Д-- с-ал--ыя пры---ы? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
T- g--ue-- ---e--kt-y---a--ts--n- gaza-ay-p-іts-? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Van egy konzervnyitód? У----е ёсц- к--с-р-авы но-? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
Ty -a----h-n- e--kt-y---a----і--a gaz-v----lіt-e? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Van egy sörnyitód? У ця-е ё--- ад----а-к--для бу-эле-? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
Ty-g-tue---n- el-k-rychn-y--s--na-g---vay-p-і--e? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Van egy dugóhúzód? У ц-бе ёсць-ш----р? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
Mn- -ar-zats’-t-----y-? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
Ebben a fazékban főzöd a levest? Т- --ры- --п ---эт-- --с--у--? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
Mne-pa-e-a-s- --ybuly-? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat? Ты см---- р-б- -а--эт---п--эль--? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Mn--p-re--t----syb-ly-? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget? Ты-с-ажыш г-ро--іну-на-гэ-а- ра-о--ы? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
M-e---str---ts- b--’--? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
Megterítem az asztalt. Я--акры--н- --ол. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
M-e-p---r--a--’ bu-’b-? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak. В-сь-на-ы,-в----ьц--- --ж-і. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
Mn---as-rug-t-’-bu----? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták. Вось ------і, --л-р-- і --рв--кі. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Mne-pam-----sal---? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?

Tanulás és tanulási típusok

Az, aki alig halad a tanulással, lehet hogy valamit rosszul csinál. Ez azt jelenti, hogy nem úgy tanul, ahogy az neki a legmegfelelőbb. Általánosságban négy tanulási típust különböztetünk meg. Ezeket a tanulási típusok az érzékszerveinkhez kapcsolódnak. Létezik auditív, vizuális, kommunikatív és motorikus tanulási típus. Az auditív típusok a legkönnyebben azt jegyzik meg, amit hallanak. Ők például jól tudnak dallamokat megjegyezni. Olvasás közben saját magunknak hangosan olvasnak fel, szavakat hangosan tanulnak. Ez a típus sokszor magában beszél. Segítséget nyújthatnak számukra CD-k vagy a témával kapcsolatos előadások. A vizuális típus a legkönnyebben azt jegyzi meg amit lát. Tehát számukra az információk olvasása fontos. Tanulás közben sok jegyzetet készítenek. Szívesen tanulnak képek, táblázatok és kartonlapok segítségével. Ez a típus sokat olvas és sokszor és színesen álmodik. Egy szép környezetben tud a leghatékonyabban tanulni. A kommunikatív típus a beszélgetéseket és a vitákat részesíti előnyben. Neki interakcióra van szüksége, tehát a másokkal folytatott dialógusra. Az oktatás közben sok kérdést tesz fel és szívesen tanul csoportban. A motorikus típus mozdulatok segítségével tanul. Ő a ‘cselekvés által való tanulást’ részesíti előnyben, minden ki akar próbálni. Tanulás közben sokszor mozgásban van, vagy rágógumizik. Nem elméletet akar, hanem gyakorlatot. Fontos, hogy majdnem minden ember keverék típus. Tehát senki sem képvisel csak egy típust. Ezért a leghatékonyabban akkor tanulunk, ha az összes érzékszervünk részt vesz a folyamatban. Ekkor az agyunk többszörösen dolgozik és könnyen menti el az új dolgokat. Hallgasson, olvasson és beszéljen az idegen szavakról! És utána sportoljon!