Hol tanult ön spanyolul?
Д-- Вы --ву-алі --п--ск-ю-мо-у?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Vyv-c-a-s------zh---- mo-y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Hol tanult ön spanyolul?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portugálul is tud?
Вы--а----- ва------------уга--с-а-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V----h-ts’ z-mez------mo-y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portugálul is tud?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Igen, és olaszul is tudok valamit.
Т-к- -----я тр-ш-і -а-одаю і-ал------й.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Dz--Vy v--u---l- ---an-kuy---o-u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Igen, és olaszul is tudok valamit.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Я -і-у,--ы -е-ьм- доб-- --з------ц-.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Dze -y ---u----- іsp-n-k-yu movu?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
Мов- д-во----а-о-ныя.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dze -- ----ch-l- і---ns---u m---?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jól meg tudom érteni önt.
Я-В---д------а-уме-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Vy-ta-s--- -al-d-e-se -a---gal’-k--?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Jól meg tudom érteni önt.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
De beszélni és írni nehéz.
Але разм--л--- і ----ць – ц--ка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Vy ta----- valoda-ts--pa-t--al’--a-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
De beszélni és írni nehéz.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Még sokat hibázom.
Я ---лю----э шм-- памылак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Vy-tak-ama---l--aetse p-r--gal’s-a-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Még sokat hibázom.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Kérem mindig javítson ki engem.
Ка-і --с----п----ўл-йце-м-------ж-ы!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Tak-------h--ya-tr--h-і---lod-yu-іta-’y-nsk--.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Kérem mindig javítson ki engem.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
A kiejtése egészen jó.
У В-с -ал--м-до-ра---ы----е-не.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
T-k- y-s-c-e-y--tr-sh-- --l---yu і-a--y---kay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
A kiejtése egészen jó.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Egy kis akcentusa van.
У --с ----ц--невя-і-і --ц--т.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
T-k--y-sh--e ya -ros-kі va-oda-u --al-yansk--.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Egy kis akcentusa van.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Felismerhető, hogy honnan származik.
М-----п--на-ь, а--у-ь--ы --ы--ал-.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Y- l-c--- -y-vel’---dob-a-r-z-a----y----.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Felismerhető, hogy honnan származik.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Mi az anyanyelve?
Я-а- Ваша--о--ая м-ва?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y- lі-h-- V--v-l’---d---- ra-----yayets-.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Mi az anyanyelve?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Nyelvtanfolyamra jár?
Вы-пра-о--іц---о-ныя к---ы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Y- -і---- -y vel-----obr---azm-u--a-et--.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Nyelvtanfolyamra jár?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Milyen tankönyvet használ?
З які--п--ру-н-кам-В----ацуе-е?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Movy-dav-l- p---bn-ya.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Milyen tankönyvet használ?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Ц--ер я--- маг- ў---да-ь--як-ён-н-з-вае---.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
M-v---a-o-і p-dob--y-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
Nem jut eszembe a címe.
Я -- магу-------ц- наз---п-дру-ні-а.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
M-v- d--o-і-----bny-a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Nem jut eszembe a címe.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Elfelejtettem.
Я яе за-ыў.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- V---dob-a r-zu-e-u.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Elfelejtettem.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.