Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   da ville noget

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
Mit akartok? H--- -il -? H___ v__ I_ H-a- v-l I- ----------- Hvad vil I? 0
Akartok futballozni? Vi--- ---lle-fo----d? V__ I s_____ f_______ V-l I s-i-l- f-d-o-d- --------------------- Vil I spille fodbold? 0
Akartok barátokat látogatni? V-----b----- -e----? V__ I b_____ v______ V-l I b-s-g- v-n-e-? -------------------- Vil I besøge venner? 0
akarni v---e v____ v-l-e ----- ville 0
Nem akarok későn jönni. Je---i- i--- -om-e-f-r--e-t. J__ v__ i___ k____ f__ s____ J-g v-l i-k- k-m-e f-r s-n-. ---------------------------- Jeg vil ikke komme for sent. 0
Nem akarok odamenni. Je- --l i-k-----de-hen. J__ v__ i___ g_ d______ J-g v-l i-k- g- d-r-e-. ----------------------- Jeg vil ikke gå derhen. 0
Haza akarok menni. Jeg--il gå-hj--. J__ v__ g_ h____ J-g v-l g- h-e-. ---------------- Jeg vil gå hjem. 0
Otthon akarok maradni. J----il ----e---e-m-. J__ v__ b____ h______ J-g v-l b-i-e h-e-m-. --------------------- Jeg vil blive hjemme. 0
Egyedül akarok lenni. J-g-v-- -æ-e al--e. J__ v__ v___ a_____ J-g v-l v-r- a-e-e- ------------------- Jeg vil være alene. 0
Itt akarsz maradni? V-l-du ----e her? V__ d_ b____ h___ V-l d- b-i-e h-r- ----------------- Vil du blive her? 0
Itt akarsz enni? Vi---u sp-se -e-? V__ d_ s____ h___ V-l d- s-i-e h-r- ----------------- Vil du spise her? 0
Itt akarsz aludni? V-l--u--o-e -e-? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Holnap el akar indulni? V-- -u ta-e -f ---d i-m-----? V__ d_ t___ a_ s___ i m______ V-l d- t-g- a- s-e- i m-r-e-? ----------------------------- Vil du tage af sted i morgen? 0
Akar holnapig maradni? V-l--u --i-- ti- i-m-rg-n? V__ d_ b____ t__ i m______ V-l d- b-i-e t-l i m-r-e-? -------------------------- Vil du blive til i morgen? 0
Holnap akarja a számlát kifizetni? V-- d---ør----e-ale--e-ni---n-- morge-? V__ d_ f____ b_____ r________ i m______ V-l d- f-r-t b-t-l- r-g-i-g-n i m-r-e-? --------------------------------------- Vil du først betale regningen i morgen? 0
Akartok diszkóba menni? Vil---p---is--t-k? V__ I p_ d________ V-l I p- d-s-o-e-? ------------------ Vil I på diskotek? 0
Akartok moziba menni? Vi- I i-bi---a-e-? V__ I i b_________ V-l I i b-o-r-f-n- ------------------ Vil I i biografen? 0
Akartok a kávéházba menni? V---I--- -a--? V__ I p_ c____ V-l I p- c-f-? -------------- Vil I på café? 0

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?